作业帮 > 英语 > 作业

继续提出问题,两个句子的翻译

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/23 16:53:41
a.The composition doesn’t write well. 谢谢老师! b.The composition isn’t written well. 分别是什么句子,表示什么意思,如何判断理解?
继续提出问题,两个句子的翻译
解题思路: ,write,sell,lock, read, wash,feel等,都是“及物和不及物”,都可以用做主动语态,译成“……起来”
解题过程:
a.The composition doesn’t write well. 这个作文不太好写。(写起来不顺) b.The composition isn’t written well. 这个作文写得不太好。 这是对于write的含义区别: Write:及物动词,写,isn’t written是被动,“被写”,如第二个句子。 2)不及物动词,“写起来”,后面不加名词,可以加副词修饰,不能用于被动,如第一个句子。 这一条不太符合汉语习惯,所以你不太接受。像这样与汉语习惯不太相同的还有:sell。 The book sells well。“书卖的很好” (卖起来) The book is sold。书卖掉了。 所以你要学着积累。以后还会见到:lock, read, wash,feel等,都是“及物和不及物”,都可以用做主动语态,译成“……起来”
如对本题解答还有疑问,可在“继续讨论”中留言,我收到后会尽快给你答复。谢谢你的配合!匆忙中难免有疏漏,请多包涵哦。我是菁菁草老师,随时为你答疑解惑!
最终答案:略