继续提出问题,两个句子的翻译
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/23 16:53:41
a.The composition doesn’t write well. 谢谢老师! b.The composition isn’t written well. 分别是什么句子,表示什么意思,如何判断理解?
解题思路: ,write,sell,lock, read, wash,feel等,都是“及物和不及物”,都可以用做主动语态,译成“……起来”
解题过程:
a.The composition doesn’t write well. 这个作文不太好写。(写起来不顺) b.The composition isn’t written well. 这个作文写得不太好。 这是对于write的含义区别: Write:及物动词,写,isn’t written是被动,“被写”,如第二个句子。 2)不及物动词,“写起来”,后面不加名词,可以加副词修饰,不能用于被动,如第一个句子。 这一条不太符合汉语习惯,所以你不太接受。像这样与汉语习惯不太相同的还有:sell。 The book sells well。“书卖的很好” (卖起来) The book is sold。书卖掉了。 所以你要学着积累。以后还会见到:lock, read, wash,feel等,都是“及物和不及物”,都可以用做主动语态,译成“……起来”
如对本题解答还有疑问,可在“继续讨论”中留言,我收到后会尽快给你答复。谢谢你的配合!匆忙中难免有疏漏,请多包涵哦。我是菁菁草老师,随时为你答疑解惑!
最终答案:略
解题过程:
a.The composition doesn’t write well. 这个作文不太好写。(写起来不顺) b.The composition isn’t written well. 这个作文写得不太好。 这是对于write的含义区别: Write:及物动词,写,isn’t written是被动,“被写”,如第二个句子。 2)不及物动词,“写起来”,后面不加名词,可以加副词修饰,不能用于被动,如第一个句子。 这一条不太符合汉语习惯,所以你不太接受。像这样与汉语习惯不太相同的还有:sell。 The book sells well。“书卖的很好” (卖起来) The book is sold。书卖掉了。 所以你要学着积累。以后还会见到:lock, read, wash,feel等,都是“及物和不及物”,都可以用做主动语态,译成“……起来”
如对本题解答还有疑问,可在“继续讨论”中留言,我收到后会尽快给你答复。谢谢你的配合!匆忙中难免有疏漏,请多包涵哦。我是菁菁草老师,随时为你答疑解惑!
最终答案:略
两个大学英语句子的翻译问题
英语翻译加点字翻译,句子翻译.还要有文中的年轻人提出了那两个观点?
英语翻译帮忙翻译两个句子!有错最好!我英语也不怎么好!不要百度翻译谷歌翻译的!1:他在课堂上常常提出各种各样的问题.2:
继续构思 新龟兔赛跑故事 ,并画出相应的函数图象,提出你想知道的问题.
请用中文提出本篇文章的一些语法问题.如:为什么一个句子中有两个主语等类似这样的问题?
两个小孩儿提出的问题,竟然难倒了孔子.用科学知识解答两小儿提出的问题.
关于翻译句子的问题
英语翻译针对翻译的标准问题,谁提出了“译事三难信达雅”?谁提出了“宁信不顺”?谁提出了“忠实、通顺、美”?谁提出了“神似
英语翻译这是我们泛读课文我不会翻译的几个句子,前两个句子是描写香港的,最后一个句子是写达尔文提出相对论后遭到很多人反对我
请教两个英语句子的语法问题
两个英语句子的语法问题
英语两个句子之间连接的问题