还有几句要翻译,谢谢!
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 23:56:07
还有几句要翻译,谢谢!
1、In order to retain Chinese managers, joint ventures also must devise human resource policies that are sensitive to the ways in which Chinese employees differ from those in the West
2、Engels spoke with the authority and confidence, born of forty years' closest friendship and intellectual intimacy, during which he had grasped, as no other man had, the full significance of Marx's teachings.
1、In order to retain Chinese managers, joint ventures also must devise human resource policies that are sensitive to the ways in which Chinese employees differ from those in the West
2、Engels spoke with the authority and confidence, born of forty years' closest friendship and intellectual intimacy, during which he had grasped, as no other man had, the full significance of Marx's teachings.
1、在聘用中方经理时,合资企业还必须针对中、外员工不同的工作方式制定人力资源政策.
2、恩格斯的讲话具有权威和自信.他与马克思40年的深厚友谊以及学术上的密切交流,使他能够掌握马克思教导的全部意义,这一点无人能比.
2、恩格斯的讲话具有权威和自信.他与马克思40年的深厚友谊以及学术上的密切交流,使他能够掌握马克思教导的全部意义,这一点无人能比.