英语翻译"We have as our mission at this phase to raise the quali
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 21:27:26
英语翻译
"We have as our mission at this phase to raise the quality of cultural exchanges and cooperation between Russia and China to a new height," Razov said.
During the past 10 months,students from the quake-hit areas in China's Sichuan Province learned to speak Russian during their recuperation trips to Russia.Russian song lovers nationwide,meanwhile,gathered for a singing competition on Russian language and culture.The "Chinese Singing Russian Songs" competition was one highlight in the Year of the Russian Language in China.
"We are happy that many Chinese people love singing Russian folk songs because these songs represent the spirit of the Russian people and could create emotional ties between the two peoples," said Razov at the launching ceremony of the competition on May 26 in Beijing.
The contest involved 12,000 contestants of all ages:from lovers of folk songs such as Katjusha and Moscow Nights to fans of Vitas.
In the end,15 were selected for the semi-final,and performed for a Russian audience in Moscow on September 2,and 10 for the final contest in Beijing on September 21.
Among the contestants was a young man named Du Yu who enthralled the audience by imitating Vitas.The 20-something singer released his first album,which won him the nickname "Chinese Vitas."
A chorus dedicated to Russian songs competed in the northeast region's final contest of the "Chinese Singing Russian Songs" competition.Its 68 members,whose average age was 60,were retired officials,professors of Russian and translators.They had delivered more than 100 performances in Harbin,capital of northeast China's Heilongjiang Province,since the chorus was founded in 2005.
The gold medal winner of the competition was Wan Shouning,who had studied vocal music for five years at the Moscow State University of Culture and Arts.He attributed his win to a clever selection of songs and his understanding of the history and feeling these songs carry.In the final contest,he chose Oh,the Road,a song depicting exhausted and starving soldiers on the road during World War II.
"It's the road that led to today's happiness," Wan said,"and only when you truly understand what these songs mean and which memory they are associated with can you touch your audience."
More participation
But traditional and emerging media had yet to feature more actively in promoting China-Russia exchanges and cultivate positive public sentiments for the two countries' cooperation,said Jiang Yi,a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences.
Movies,television,broadcasting,Internet and live performances,he said,can effectively arouse young people's interest in and curiosity for new things and unfamiliar cultures,and hence promote cross-border exchanges and understanding.
The Russian Movie Exhibition in Beijing,for example,rekindled Chinese interest in Russian movies.Eight Russian movies shot after 2000 were shown from July 3 to 8,offering a glimpse of today's Russian society and people for the Chinese audience.These included Island,a 2006 production by Pavel Lungin,who was awarded the Palme d'Or for Best Director at the 1990 Cannes Film Festival.
"We have as our mission at this phase to raise the quality of cultural exchanges and cooperation between Russia and China to a new height," Razov said.
During the past 10 months,students from the quake-hit areas in China's Sichuan Province learned to speak Russian during their recuperation trips to Russia.Russian song lovers nationwide,meanwhile,gathered for a singing competition on Russian language and culture.The "Chinese Singing Russian Songs" competition was one highlight in the Year of the Russian Language in China.
"We are happy that many Chinese people love singing Russian folk songs because these songs represent the spirit of the Russian people and could create emotional ties between the two peoples," said Razov at the launching ceremony of the competition on May 26 in Beijing.
The contest involved 12,000 contestants of all ages:from lovers of folk songs such as Katjusha and Moscow Nights to fans of Vitas.
In the end,15 were selected for the semi-final,and performed for a Russian audience in Moscow on September 2,and 10 for the final contest in Beijing on September 21.
Among the contestants was a young man named Du Yu who enthralled the audience by imitating Vitas.The 20-something singer released his first album,which won him the nickname "Chinese Vitas."
A chorus dedicated to Russian songs competed in the northeast region's final contest of the "Chinese Singing Russian Songs" competition.Its 68 members,whose average age was 60,were retired officials,professors of Russian and translators.They had delivered more than 100 performances in Harbin,capital of northeast China's Heilongjiang Province,since the chorus was founded in 2005.
The gold medal winner of the competition was Wan Shouning,who had studied vocal music for five years at the Moscow State University of Culture and Arts.He attributed his win to a clever selection of songs and his understanding of the history and feeling these songs carry.In the final contest,he chose Oh,the Road,a song depicting exhausted and starving soldiers on the road during World War II.
"It's the road that led to today's happiness," Wan said,"and only when you truly understand what these songs mean and which memory they are associated with can you touch your audience."
More participation
But traditional and emerging media had yet to feature more actively in promoting China-Russia exchanges and cultivate positive public sentiments for the two countries' cooperation,said Jiang Yi,a researcher with the Chinese Academy of Social Sciences.
Movies,television,broadcasting,Internet and live performances,he said,can effectively arouse young people's interest in and curiosity for new things and unfamiliar cultures,and hence promote cross-border exchanges and understanding.
The Russian Movie Exhibition in Beijing,for example,rekindled Chinese interest in Russian movies.Eight Russian movies shot after 2000 were shown from July 3 to 8,offering a glimpse of today's Russian society and people for the Chinese audience.These included Island,a 2006 production by Pavel Lungin,who was awarded the Palme d'Or for Best Director at the 1990 Cannes Film Festival.
作为我们的任务,我们不得不将俄罗斯和中国合作的质量文化的交流与提高到一个新的高度,Razov说.
中国四川地震灾区的学生在前往俄罗斯康复旅程的十个月里学会了俄语.与此同时,俄罗斯全国范围内的歌曲爱好者聚集起来进行了有关俄罗斯语言和文化的比赛.“中国人演唱俄语歌曲”竞赛是“中国的俄语年”节目上的亮点.
“我们很高兴,很多华人爱唱俄罗斯民歌,因为这些歌曲代表了俄罗斯人民的精神,应该会增进两国人民之间的感情,”Razov5月26日在北京比赛开幕式上说.
比赛吸引了12000各个年龄段的参赛者:包括了民歌比如Katjusha和莫斯科之夜的爱好者和海豚音维塔斯的歌迷.
最终,15人进入了半决赛,并于9月2日为俄罗斯莫斯科的观众演出并选出10名于9月21日在北京总决赛演出 .
这之中一个叫 Du Yu的年轻选手人模仿维塔斯在观众中引起轰动.20多岁的歌手发行了第一张专辑,荣获他的绰号“中国维塔斯.”
一首合唱最终囊括了东北地区的“中华俄罗斯歌曲歌唱比赛总决赛”.它的68名成员,平均年龄为60岁,都是些已经退休的官员,俄语翻译和教授.从2005年合唱团成立开始,他们在哈尔滨,中国东北黑龙江省会的表演共达100多场.
比赛的金牌得主是Wan Shouning,这个在莫斯科国立大学研究了五年文化艺术年声乐的人,他认为,他的胜利归功于聪明的歌曲选择和他用对历史的认识来感受这些歌曲.在最后的比赛,他选择了一首描绘二战期间士兵在路上的疲惫和饥饿的 Oh,the Road .
“这才通往今天的幸福之路,”Wan说,“只有当你真正理解这些歌曲的意思和他们的记忆,你才能打动你的观众.”
问题补充:
更多参与
但是,社会科学院的研究员Jiang Yi说,传统和新兴媒体只是对参与促进中国-俄罗斯的交流的积极性和培育两国的合作作了特写.
他说,电影,电视,广播,互联网和现场表演,能有效地激发青少年对新事物和陌生的文化的兴趣和好奇心,从而促进两地交往和了解.
例如北京的俄罗斯电影展,重新点燃了中国人对俄罗斯电影的兴趣.7月3日至8日将带给中国观众2000年以后拍摄的展示当今俄罗斯社会和人民的电影.其中包括在1990年戛纳电影节被授予2006年金棕榈奖最佳导演的帕维尔隆金斯的 Island .
(使我重新回到毕业论文翻译到瘫痪的那个晚上)
中国四川地震灾区的学生在前往俄罗斯康复旅程的十个月里学会了俄语.与此同时,俄罗斯全国范围内的歌曲爱好者聚集起来进行了有关俄罗斯语言和文化的比赛.“中国人演唱俄语歌曲”竞赛是“中国的俄语年”节目上的亮点.
“我们很高兴,很多华人爱唱俄罗斯民歌,因为这些歌曲代表了俄罗斯人民的精神,应该会增进两国人民之间的感情,”Razov5月26日在北京比赛开幕式上说.
比赛吸引了12000各个年龄段的参赛者:包括了民歌比如Katjusha和莫斯科之夜的爱好者和海豚音维塔斯的歌迷.
最终,15人进入了半决赛,并于9月2日为俄罗斯莫斯科的观众演出并选出10名于9月21日在北京总决赛演出 .
这之中一个叫 Du Yu的年轻选手人模仿维塔斯在观众中引起轰动.20多岁的歌手发行了第一张专辑,荣获他的绰号“中国维塔斯.”
一首合唱最终囊括了东北地区的“中华俄罗斯歌曲歌唱比赛总决赛”.它的68名成员,平均年龄为60岁,都是些已经退休的官员,俄语翻译和教授.从2005年合唱团成立开始,他们在哈尔滨,中国东北黑龙江省会的表演共达100多场.
比赛的金牌得主是Wan Shouning,这个在莫斯科国立大学研究了五年文化艺术年声乐的人,他认为,他的胜利归功于聪明的歌曲选择和他用对历史的认识来感受这些歌曲.在最后的比赛,他选择了一首描绘二战期间士兵在路上的疲惫和饥饿的 Oh,the Road .
“这才通往今天的幸福之路,”Wan说,“只有当你真正理解这些歌曲的意思和他们的记忆,你才能打动你的观众.”
问题补充:
更多参与
但是,社会科学院的研究员Jiang Yi说,传统和新兴媒体只是对参与促进中国-俄罗斯的交流的积极性和培育两国的合作作了特写.
他说,电影,电视,广播,互联网和现场表演,能有效地激发青少年对新事物和陌生的文化的兴趣和好奇心,从而促进两地交往和了解.
例如北京的俄罗斯电影展,重新点燃了中国人对俄罗斯电影的兴趣.7月3日至8日将带给中国观众2000年以后拍摄的展示当今俄罗斯社会和人民的电影.其中包括在1990年戛纳电影节被授予2006年金棕榈奖最佳导演的帕维尔隆金斯的 Island .
(使我重新回到毕业论文翻译到瘫痪的那个晚上)
英语翻译We can rely on Jackson to carry out this mission,for his
英语语法知识We wish to express our satisfaction at this to the Spe
We found many way to raise money,such as have a show.的such a
英语翻译At this phase condensed,deeply staning chromatin masses
英语翻译You raise an interesting issue.You sound eminently quali
英语翻译As we have seen,the focus of medical care in our society
英语翻译We have so many needs in our life,but at the end of the
i hope we can have more e___ like this to raise money for ch
英语翻译将答案带入翻译 At our school,we sometimes have a special day to
英语翻译Also,the more we get to know our parents as people,the m
We will have to hand in our papers by the end of this month
英语翻译We have looked at the sent photos intensively.Our first