这句英语怎么翻才比较顺?
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 04:02:24
这句英语怎么翻才比较顺?
Thus,when parent and child internalize the impact of their own actions on the viability of the family firm,the proper incentives are chosen so as to ensure the success of the business.
Thus,when parent and child internalize the impact of their own actions on the viability of the family firm,the proper incentives are chosen so as to ensure the success of the business.
于是,当父母和子女从内心意识到他们自身的行为将会对家族企业的正常运转带来怎样的影响时,他们就已经选择了正确的激励机制以保证公司的成功运转.
好高骛远,这个成语怎么翻译成英语,才比较地道?
这句英文翻译怎么翻才通顺啊?
请问这句怎么翻译成英语
英语好手帮帮忙这句怎么翻译才最好
这句英语要怎么翻译才好
这句怎么翻才通顺?you'll automatically be on the right heart-healthy
说爱你需要太大的勇气翻译成英语Say I love you need(该用need 还是 needs)……怎么 说才比较
“真正的决斗才刚刚开始”这句话要怎么翻译成英语才好?
** group have established a link with the university 这句怎么翻比较
my beloved 这句英语翻译成汉语拼音怎么读
请问下面这句英语句子该怎么翻呢?
这句英语怎么翻?第一个单词就不认识