作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In this paper seismic inversion was used as a key techni

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 01:02:59
英语翻译
In this paper seismic inversion was used as a key technique and the seismic wavelet most suitable to the actual underground situation was extracted with the higher-order statistics algorithm.The wavelets extracted in this way and the wavelets extracted with the seismic statistics techniques were used separately for inverting the seismic data of the southern part of Tahe oilfield,Tarim basin.The results showed that the resolution of the wavelet inversion with the higher-order statistics method was greatly improved,and the wavelet-inverted section could better distinguish the thin sandstone reservoirs of the upper and lower Carboniferous and their lateral distribution,providing a reliable basis of analysis for the study of thin sandstone reservoirs.
要翻译得用词准确,大致意思看懂了,就是不能用汉语准确表达出来.分不多,意思下)
不要1楼这种直接用在线翻译的直白语法不通的翻译。
有没有英语专业的来翻译下?(南部塔河油田,塔里木盆地。)我汗,直接可以翻译成:塔里木盆地南部的塔河油田吧。楼下几个还有个问题,翻译过来之后稍微有点石油知识的人看起来都知道不合常理。
我自己弄好了,应该就是这样的了,分还是给最后一个:
本文以地震反演作为关键技术并且用高阶统计算法提取的地震子波反演地下实际情况。在塔里木盆地南部的塔河油田(我们)以这种方式提取的子波和地震统计技术提取的子波分别进行了单独的地震数据反演。结果表明,用高阶统计方法提取的子波进行反演大大提高了分辨率,并且从反转子波剖面上可以更好地分辨出薄砂岩储层上部和下部的石炭纪及其横向分布,这给分析和研究薄砂岩储层提供了可靠的依据
英语翻译In this paper seismic inversion was used as a key techni
本文主要是利用地震反演作为关键技术和地震子波的实际情况提取地下与高阶统计算方法.小波提取的这种方式和小波变换提取地震统计技术进行了单独使用.从而利用反演地震数据的方法测定南部塔河油田,塔里木盆地.结果表明,该决议的小波反演与高阶统计方法,可以大大的改善和利用小波部分可以更好地分辨薄砂岩储层的上部和下部石炭系及其横向分布,提供了可靠的基础分析和研究薄砂岩储层的报告.