作业帮 > 英语 > 作业

翻译英语.谢谢~!My husband,Michael,and I were at a restaurant with

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 01:28:39
翻译英语.谢谢~!
My husband,Michael,and I were at a restaurant with his boss,a rather stern elderly man.When Michael began a story I was sure he had told before,I gave him a kick under the table.There was no response,so I gave him another kick.Still the story went on.Suddenly he stopped and said with a smile,"Oh,but I've told you this one before haven't I?"We all chuckled and changed the subject.
Later,on the dance follr,I asked my husband why it had taken him so long to get my message."What do you mean?"he replied,"I cut off the stoey as soon as you kicked me."
"But I kicked you twice,and it still took you a while to stop it!"
Suddenly we realized what had happened and retuned to our table.The boss smiled and said,"Don't worry.After the second one I thought it wasn't for me,so I passed it along!"
翻译英语.谢谢~!My husband,Michael,and I were at a restaurant with
【人工翻译,以保准确】
我的丈夫迈克尔和我在一家餐馆为老板工作,那可是一个相当严厉的老人.当迈克尔开始讲一个故事而我又确信他以前说过了,我就在桌下踢他一下.没有回应,所以我又给了他一下.可这个故事仍在继续.突然他停了下来,微笑着说,“噢,我以前和你说过么,还没有吧?”我们就都咯咯地笑起来,然后就改变了话题.
之后在跳舞时,我问丈夫为什么很长时间后才明白我的意思.“你是指什么?”他答道,“(要知道)你踢了我之后,我就停止说那故事了.”
“但是我踢了你两次,可还要过一会才使你改变话题!”
突然,我们意识到发生了什么,并回到了我们的桌子.老板笑着说:“别担心(那没什么).当你第二次踢我时,我意识到那不是针对我,所以我就传了下去.”(也就是说,他转而踢了“我的丈夫”)
(这好像是个笑话吧……)