用更礼貌的方式说以下句子
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 04:52:11
用更礼貌的方式说以下句子
1.this is the cheapest room
2.not feeling well?go to the hospital next to our hotel
3.we can't arrange any room for you since the hotel is full
4.it's far away.just take taxi.you can afford it
5.i can send you to a nearby hotel
用更礼貌的方式说,这些句子属于饭店英语那类的
无比感激!
1.this is the cheapest room
2.not feeling well?go to the hospital next to our hotel
3.we can't arrange any room for you since the hotel is full
4.it's far away.just take taxi.you can afford it
5.i can send you to a nearby hotel
用更礼貌的方式说,这些句子属于饭店英语那类的
无比感激!
1,this is the most economic room
2,are you alright?do you need to see doctor?/ do you need to go the hospital?it's next to our hotel.
3,im sorry that the hotel is full already,we will inform you if there's any room available as soon as possible.
4,it's not near,it's better for you to take taxi there and the taxi fee is not that expensive.
5,im glad to serve you and send you to the nearby hotel.
2,are you alright?do you need to see doctor?/ do you need to go the hospital?it's next to our hotel.
3,im sorry that the hotel is full already,we will inform you if there's any room available as soon as possible.
4,it's not near,it's better for you to take taxi there and the taxi fee is not that expensive.
5,im glad to serve you and send you to the nearby hotel.
“用礼貌的方式” 用英语怎么说
英语句子解释(用英语的另一种方式说)
礼貌的说 的英语是什么
明明家准备用分期付款的的方式购买一台价值10000元的电脑,首付1000元,余款有以下两种还款方式,比较一下哪种方式更合
明明家准备用分期付款方式购买一台价值10000元的电脑,首付1000元,余款有以下两种还款方式,比较一下哪种方式更合算.
英国人的礼貌方式和中国礼貌的区别(最好能用英语表达)
翻译以下句子1现在我步行去上班,不开车了2“DO YOU HAVE IT?”是惯用的美语用法,而英国人更有可能说have
诚信、礼貌的句子有作者名字
英语句子解释(用英语另一种方式说)
以下几个英语问题,1(不太准确的说,笼统的说)应如何翻译,不要用generally,这个词似乎翻译为(一般来说)更合适,
以下句子改成被动语态,知道的说下
谁知到“老师,送个你”用英文这么说?要礼貌点的