英语翻译Controversy has come to states that are expanding huntin
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/04 09:26:35
英语翻译
Controversy has come to states that are expanding hunting of black bears.Animal rights activists tried using the courts to block a weeklong hunt in New Jersey.In December,they confronted sportsmen as they checked in their kills.
Part of the opposition is related to the method of bear hunting,which historically depends on a pack of dogs.
背景介绍:我是在读一篇美国关于黑熊数量迅速恢复而对人民的生活造成困扰的文章,我对于这两个句子不是很明白,特别是第二个句子——“which historically depends on a pack of dogs.”更是不理解,帮我完整翻译一下这两个句子吧,
Controversy has come to states that are expanding hunting of black bears.Animal rights activists tried using the courts to block a weeklong hunt in New Jersey.In December,they confronted sportsmen as they checked in their kills.
Part of the opposition is related to the method of bear hunting,which historically depends on a pack of dogs.
背景介绍:我是在读一篇美国关于黑熊数量迅速恢复而对人民的生活造成困扰的文章,我对于这两个句子不是很明白,特别是第二个句子——“which historically depends on a pack of dogs.”更是不理解,帮我完整翻译一下这两个句子吧,
这两句话的翻译是:
争论的内容发展到了猎杀黑熊的行动正在扩大.动物权利保护者试图通过走法律途径了阻止发生在新泽西周为期一周的猎杀行动.在12月份,他们(动物保护者)在查看黑熊死亡的时候还遇到了专业捕杀人员.
部分反对意见是和猎杀黑熊的方式有关,(因为)过去主要是依靠猎狗来对付黑熊.
首先就你说的which historically depends on a pack of dogs,这个好理解 which替代bear hunting 引导后面的主语从句.“历史的bear hunting 是依靠dogs” a pack of 是量词 “一群”.
另外第一段的 states 这明显是名词---情形、状况的意思,后面是that 引导的同位语从句修饰states的.has come to 是现在完成时表示这个争论一直从过去持续到现在 那就是“人们一直都在争论是否要扩大猎杀黑熊的行动”.那个confront 在这里是遇到、碰到、撞见不是说要正面交锋啊什么的.
希望通过我的解释,能帮到楼主.
再问: In December, they confronted sportsmen as they checked in their kills. 我觉得你这句翻译得很好很合理,不过关于states,应该是各州的意思吧,你说呢?
再答: 不好意思,我刚才想多了,呵呵 你说的是。 这里是各州的意思。 意思是各州都在扩大猎杀黑熊的行动。 多谢!
争论的内容发展到了猎杀黑熊的行动正在扩大.动物权利保护者试图通过走法律途径了阻止发生在新泽西周为期一周的猎杀行动.在12月份,他们(动物保护者)在查看黑熊死亡的时候还遇到了专业捕杀人员.
部分反对意见是和猎杀黑熊的方式有关,(因为)过去主要是依靠猎狗来对付黑熊.
首先就你说的which historically depends on a pack of dogs,这个好理解 which替代bear hunting 引导后面的主语从句.“历史的bear hunting 是依靠dogs” a pack of 是量词 “一群”.
另外第一段的 states 这明显是名词---情形、状况的意思,后面是that 引导的同位语从句修饰states的.has come to 是现在完成时表示这个争论一直从过去持续到现在 那就是“人们一直都在争论是否要扩大猎杀黑熊的行动”.那个confront 在这里是遇到、碰到、撞见不是说要正面交锋啊什么的.
希望通过我的解释,能帮到楼主.
再问: In December, they confronted sportsmen as they checked in their kills. 我觉得你这句翻译得很好很合理,不过关于states,应该是各州的意思吧,你说呢?
再答: 不好意思,我刚才想多了,呵呵 你说的是。 这里是各州的意思。 意思是各州都在扩大猎杀黑熊的行动。 多谢!
英语翻译Much controversy has arisen as to the specific meaning o
英语翻译the hypothesis of an expanding Earth has never attracted
英语翻译We are pleased to announce that AmeriCan Adventures has
The conclusion is based on facts that are beyond controversy
The advertisement said that an expanding company wished to _
China's farmers are also losing land to expanding desert.
英语翻译we are actually expanding our schorlarship programme,and
英语翻译Buyer and seller expressly agree that any controversy or
英语翻译Never when controversy avoided the subjects which are la
英语翻译it has come to our attention that you have installed ano
英语翻译There are many strange things that might come to your ea
英语翻译36.The ants that come to our picnics are doing their job