作业帮 > 英语 > 作业

i had just gone有关的阅读翻译

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 23:27:13
i had just gone有关的阅读翻译
i had just gone有关的阅读翻译
I had just gone to bed after a very hard day when the phone rang.当我累了一天正准备睡觉的时候电话响了. It was a strange farmer.打电话的是奇怪的农民. I had never met him before although I had often heard people talk about him. 我之前从来没有见过这个人,尽管我经常听到人们谈论他.He sounded quite nervous and he had been talking for a minute or so before I understood anything.他听起来很烦躁,在我没明白任何事之前他讲了好大一会. Even then all I could make out was that someone called Milly had had a very bad accident.后来我弄明白了,他说一个叫梅列的人出了车祸. I really didn’t know who she was but I had to go.我真的不知道那个女人是谁,但是我必须要走了.It had been snowing heavily that day and I didn’t know the way.那天下了很大的雪,我不知道路. I had been driving for at least an hour when I finally found his place. 当我找到他的时候,我开车至少有一个小时.He was standing there, waiting for me.他站在那里等我. It seemed that Milly had died. 梅列开起来已经死了.“She meant more to me than anyone even my own wife!” he said.他说:“对我而言她比自己的妻子还重要”.I could see that he had been crying. 我看到他在哭泣.I thought something terrible had taken place, a possible scandal(丑闻). 我听说发生了一件很糟糕的事,可能是一件丑闻.I was even more surprised when he told me he had put her in the barn(厩). 当我听到他告诉我他把梅列放在马厩的时候我就更惊讶了.“I couldn’t leave her in the cold!”he said.他说:“”我不能让她冻着 . Milly had clearly been a secret lover of his. 梅列很明显是他的亲密情人.I was about to tell him he could not expect me to cover anything up when he opened the barn door. 我正想告诉他除了我他不能给她盖上东西的时候他打开了马厩的门.He lifted his candle and I saw a dark figure on the ground.他举起了蜡烛,我看见地上有一副黑黑的图片.“She was such a good cow!她是这样一个好姑娘. I wouldn’t let anyone except a doctor touch her!” he said and cried again.他有哭喊道:“除了医生,谁都不能动她.”