稍稍宾客其父,或以钱币乞之.翻译
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.翻译?
翻译:邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
翻译:邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之.
翻译句子:邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.翻译成文言文怎么翻译?
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之的意思
下列句子翻译正确的一项是 [ ] 邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之中奇的意思和用法
用现代汉语解释下列句子 1.(邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之) 2.(其受之天也,贤于材人远矣)
伤仲永全文邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.的意思
《伤仲永》文中“传一乡秀才观之”,“邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.”有什么作用?