Straight through my heart Soldier down my heart 二者是不是同一个意思 有
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/20 00:01:45
Straight through my heart Soldier down my heart 二者是不是同一个意思 有什么区别
第一个是 穿过我的心,比如别人说的一句话 让你觉得这句话 went straight through my heart,就是让你很有启发
第二个是 心死了,指的是痛苦 或者感动,比如被某个歌星的音乐所折服,就可以这么说
所以第一个引发的更多的是思考 第二个是心灵上的震撼
再问: 语法上没有问题 ?可以这么用么?
再答: 这是比较口语话的用法 就跟汉语中“很男人”之类的话一样 说可以 不能写出来。 straight through my heart 语法上没问题 His speech went straight through my heart. soldier down 就不太对了 因为这一个词组很口语化 而且后面不应接名词的
第二个是 心死了,指的是痛苦 或者感动,比如被某个歌星的音乐所折服,就可以这么说
所以第一个引发的更多的是思考 第二个是心灵上的震撼
再问: 语法上没有问题 ?可以这么用么?
再答: 这是比较口语话的用法 就跟汉语中“很男人”之类的话一样 说可以 不能写出来。 straight through my heart 语法上没问题 His speech went straight through my heart. soldier down 就不太对了 因为这一个词组很口语化 而且后面不应接名词的
straight through my heart
straight through my heart 中文版
【straight through my heart】你觉得怎样?
Straight Through My Heart的MV讲的是什么事
空间背景音乐 Straight Through My Heart---- Backstreet Boys 可用链接
想知道后街“straight through my heart”的英汉互译歌词额.
英语翻译还有Straight Through My Heart,I Want It That Way,Fallen An
My love is straight from your heart
请问"You through my heart"有语法错误吗?
your heart my heart
Straight Through My
my heart was cool down slowly