作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译还有荷塘月色用英语怎么说 came across是遇见的意思吗请问老师我9月底就要考pets4了你说买高等教育出

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 12:34:10
英语翻译
还有荷塘月色用英语怎么说 came across是遇见的意思吗
请问老师我9月底就要考pets4了你说买高等教育出版的模拟卷好吗?
英语翻译还有荷塘月色用英语怎么说 came across是遇见的意思吗请问老师我9月底就要考pets4了你说买高等教育出
 1. the green lotus leaves stretch to the horizon and the lotus looks extremely bright in the sunshine 这个翻译是可以的.2. 荷塘月色:moonlight over the lotus pond3. come across是“偶然遇见”的意思.4. 有关Pets4的图书很多,你自己选择一下.模拟卷当然可以的,从网上下载一些模拟题也是不错的选择.  
再问: 老师请问异想天开和解铃还须系铃人各用英语怎么说
再答: 解铃还须系铃人: The person who tied the bell is required to untie it, 异想天开: addicted to the wildest fantasy 这样翻译,不知你认为如何?
再问: 老 异想天开a kick in one's gallophave bats in the belfrywhimsicalitybark at the moonlet one's imagination run riot这样翻译对吗 师请问夏令时翻译成standard time 对吗
再答: 我重新翻译一遍: 解铃还须系铃人: The person who tied the bell is required to untie it, 异想天开: addicted to the wildest fantasy standard time:标准时间。 夏令时:daylight-saving time 满意了吗?