陋室铭。
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 23:34:22
翻译全文!!即重点字词解释
解题思路: 见“解答”。
解题过程:
答:
原文
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
译文:
山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就会显得灵异。房子虽然简陋,只要我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘中。与我讨论谈笑的都是学识渊博的人,交往的没有一个不懂学问。可以弹奏朴素的古琴,阅读赏析珍贵的佛经。没有嘈杂的世俗音乐扰乱我的两耳,没有官府公文使我感到身心劳累。好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么是简陋的呢?”
注释
山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3)。斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。苔痕上(7)阶绿,草色入(8)帘青。谈笑有鸿儒(9),往来无白丁(10)。可以调素琴(11),阅金经(12)。无丝竹(13)之(14)乱耳(15),无案牍(16)之劳形(17)。南阳(18)诸葛庐(19),西蜀子云亭。孔子云:何陋之有(20)?
注解
(1)在:在乎、在于,动词。
(2)名:名词作动词,著名。
(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。
(4)斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。
(5)惟:只。
(6)惟吾德馨:只因为我品德高尚(而使陋室不简陋了)。德馨:品德高尚。馨,香气,古代常用来比喻人的品德高尚。吾,我,这里指作者,陋室的主人。
〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延,长上。
(8)入:这里是“映入”的意思。
(9)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。鸿:同“鸿”大,学识渊博。儒:旧指读书人。
(10)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。
(11)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,不加装饰的琴。
(12)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》。
(13)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。泛指音乐。
(14)之:助词,定语“乱耳”后置的标志。
(15)乱耳:扰乱耳朵。乱,使……扰乱。
(16)案牍(dú):官府的公文。牍,①古代写字用的木简。②文件;书信。
(17)劳形:使身体劳累。形,形体、身体。劳,使动用法,使……劳累。
(18)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(19)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。
(20)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志。全句意为“有何陋”。语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
(21)苔痕上阶绿,说明来拜访刘禹锡的人少。草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。
同学:不知这样解答你能否满意,如有不同意见,请在下面的“继续讨论”给我留言,老师愿意与你成为探讨知识的朋友。谢谢!
最终答案:略
解题过程:
答:
原文
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
译文:
山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就会显得灵异。房子虽然简陋,只要我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘中。与我讨论谈笑的都是学识渊博的人,交往的没有一个不懂学问。可以弹奏朴素的古琴,阅读赏析珍贵的佛经。没有嘈杂的世俗音乐扰乱我的两耳,没有官府公文使我感到身心劳累。好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么是简陋的呢?”
注释
山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3)。斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。苔痕上(7)阶绿,草色入(8)帘青。谈笑有鸿儒(9),往来无白丁(10)。可以调素琴(11),阅金经(12)。无丝竹(13)之(14)乱耳(15),无案牍(16)之劳形(17)。南阳(18)诸葛庐(19),西蜀子云亭。孔子云:何陋之有(20)?
注解
(1)在:在乎、在于,动词。
(2)名:名词作动词,著名。
(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。
(4)斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。
(5)惟:只。
(6)惟吾德馨:只因为我品德高尚(而使陋室不简陋了)。德馨:品德高尚。馨,香气,古代常用来比喻人的品德高尚。吾,我,这里指作者,陋室的主人。
〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延,长上。
(8)入:这里是“映入”的意思。
(9)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。鸿:同“鸿”大,学识渊博。儒:旧指读书人。
(10)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。
(11)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,不加装饰的琴。
(12)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》。
(13)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。泛指音乐。
(14)之:助词,定语“乱耳”后置的标志。
(15)乱耳:扰乱耳朵。乱,使……扰乱。
(16)案牍(dú):官府的公文。牍,①古代写字用的木简。②文件;书信。
(17)劳形:使身体劳累。形,形体、身体。劳,使动用法,使……劳累。
(18)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(19)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。
(20)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志。全句意为“有何陋”。语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
(21)苔痕上阶绿,说明来拜访刘禹锡的人少。草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。
同学:不知这样解答你能否满意,如有不同意见,请在下面的“继续讨论”给我留言,老师愿意与你成为探讨知识的朋友。谢谢!
最终答案:略