帮忙翻译一下下面三个句子
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/14 05:12:29
帮忙翻译一下下面三个句子
he doesnot teach because teaching is easy for him
it is a long lane that has no turning
it is an ill wind that blows nobody good
直接翻译肯定是不对的 ,第一个句子否定应该要移位,但是我不知道怎么说清楚,后面两个好像是谚语
he doesnot teach because teaching is easy for him
it is a long lane that has no turning
it is an ill wind that blows nobody good
直接翻译肯定是不对的 ,第一个句子否定应该要移位,但是我不知道怎么说清楚,后面两个好像是谚语
第一句正确的理解是:他不是因为教书对他而言容易而教书的.
否定移到后面.
后面两句我不知道是不是谚语,我的理解是:
这条长道没有转弯.我觉得意思是没有回头路.
这风很斜,吹得人很不舒服.
反正我第一句是肯定对的,我过了高口,这点你可以相信的.
否定移到后面.
后面两句我不知道是不是谚语,我的理解是:
这条长道没有转弯.我觉得意思是没有回头路.
这风很斜,吹得人很不舒服.
反正我第一句是肯定对的,我过了高口,这点你可以相信的.