关于签字的一句英语!Duly authorized to sign the Bid for and on behalf
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/29 20:37:41
关于签字的一句英语!
Duly authorized to sign the Bid for and on behalf of________
它的原文翻译是:
正式授权代表签字________
请问怎么能理解成这样的?
Duly authorized to sign the Bid for and on behalf of________
它的原文翻译是:
正式授权代表签字________
请问怎么能理解成这样的?
其实这样断句就好理解了:
Duly authorized to sign the Bid for ,and on behalf of________
从这个词组的意思:duly accredited agent正式委派的代理人
可以看出 duly authorized 是 “正式授权” 的意思
bid for 意思是:许诺以获支持,投标
所以Duly authorized to sign the Bid for 可以简单理解为 正式授权 的意思
on behalf of________ 是 “代表________”的意思.例如On behalf of my colleagues and myself I thank you.我代表我的同事和我本人向你表示感谢
“________”当然就是签字公司的名字了
Duly authorized to sign the Bid for ,and on behalf of________
从这个词组的意思:duly accredited agent正式委派的代理人
可以看出 duly authorized 是 “正式授权” 的意思
bid for 意思是:许诺以获支持,投标
所以Duly authorized to sign the Bid for 可以简单理解为 正式授权 的意思
on behalf of________ 是 “代表________”的意思.例如On behalf of my colleagues and myself I thank you.我代表我的同事和我本人向你表示感谢
“________”当然就是签字公司的名字了
英语翻译Duly authorized to sign this Authorization on behalf of:
For and on behalf of
英语翻译:All the persons who are authorized to sign on the check
for and on behalf of your
翻译For and on behalf of
For and on behalf of ___bank是什么意思?
For and On Behalf of BUYER For and On Behalf of SELLER
英语翻译This Agreement has been duly authorized by Licensor and,
It is a great honor for me to make a speech on behalf of the
请问香港公司的方章上的英文:"For and on behalf of"中文意思是什么?
货代签章as agent of carrier和for and on behalf of...的区别
一、单选题 1、On December 3,2002,Shanghai ________ the bid for the