五十者可以衣帛矣-----七十者可以食肉矣
寡人之于国也翻译问题第六段的“五十者可以食肉矣”和“七十者可以衣帛矣"中,”五十者“和”七十着“为什么要翻译成五十岁的人
英语翻译帮忙翻译“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,务失其时,七十者可以食肉矣.百亩之田,勿夺其时,数
英语翻译联系上下文,说五十岁\七十岁的人似乎不是很合理注:"五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣"
英语翻译联系上下文,说五十岁\七十岁的人似乎不是很合理"五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣"中的
树之以桑这一段五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之
孟子·梁惠王上五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之
英语翻译五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家,可
英语翻译1 《寡人之于国也》之中“五十者”“七十者”是否可以翻译成五分之十的人、七分之十的人?为什么?先秦散文中分数的表
英语翻译孔子云:五十以学易,可以无大过矣.魏武,袁遗,老而弥笃,此皆少学而老不倦也.曾子七十乃学,名闻天下;荀卿五十,始
五十者可以衣帛矣,到底怎么翻译?有的翻译书里是:五十个人可以凭借它穿上丝织的衣服了.我觉得好像是错的
四十、五十、六十、七十、八十、九十分别用一个字来表示是什么?比如,三十可以叫卅.
五十、六十、七十、八十、九十、一百分别用一个字来表示是什么?比如,三十可以叫卅.