高中文言文翻译题杨信民,名诚,浙江新昌人。乡举入国学。宣德时,除工科给事中。母忧归。营葬土石必躬舁数百步,曰:“吾葬吾母
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/30 05:36:54
高中文言文翻译题
杨信民,名诚,浙江新昌人。乡举入国学。宣德时,除工科给事中。母忧归。营葬土石必躬舁数百步,曰:“吾葬吾母,而专役他人,吾不安也。”服阕,改刑科。最后的阕是什么意思。
杨信民,名诚,浙江新昌人。乡举入国学。宣德时,除工科给事中。母忧归。营葬土石必躬舁数百步,曰:“吾葬吾母,而专役他人,吾不安也。”服阕,改刑科。最后的阕是什么意思。
你知道的,封建王朝时候,讲究天地君亲师,一般的包括民间在内,父亲或者母亲故去之后,需要停止一切娱乐活动,包括同房,宴请,看戏等。
当官的那些人更是要回扶棺回乡,然后丁忧。所谓丁忧,依祖制,是朝廷官员的父母亲如若死去,无论此人任何官何职,从得知丧事的那一天起,必须回到祖籍守制二十七个月
阙是终了的意思,服阙就是守丧期满,除丧服。
这时可以自行回朝等待安排职务。
当然,还有夺情一说,意思是朝局离不开你,皇帝可以下旨立即任用,可以不回乡丁忧。
文中意思是,原来在工部任给事中,母亲亡故之后,杨信民回乡丁忧,期满后在弄部重新为官。
当官的那些人更是要回扶棺回乡,然后丁忧。所谓丁忧,依祖制,是朝廷官员的父母亲如若死去,无论此人任何官何职,从得知丧事的那一天起,必须回到祖籍守制二十七个月
阙是终了的意思,服阙就是守丧期满,除丧服。
这时可以自行回朝等待安排职务。
当然,还有夺情一说,意思是朝局离不开你,皇帝可以下旨立即任用,可以不回乡丁忧。
文中意思是,原来在工部任给事中,母亲亡故之后,杨信民回乡丁忧,期满后在弄部重新为官。
人失与吾失 文言文翻译
吾妻意文言文翻译]
《书断.王羲之》中;“此子必蔽吾名”如何翻译?
翻译辄自笑曰:“此非吾所谓巢者歇邪.” 这是那篇文言文呀
求翻译!(文言文)孟子谓宋勾践①曰:“子好游乎?吾语子游。人知之,亦嚣嚣②; 人不知,亦嚣嚣。” 曰:“何如斯可以嚣嚣矣
京师人宝吾之所薪文言文的翻译
文言文翻译 吾安能奈何
鲍叔荐管仲 文言文开头是 管仲曰:"吾始困时.
书法内容古文翻译褚遂良与虞世南有过一次对话:“褚遂良亦以书自名,尝问虞世南曰:‘吾书何如智永?’答曰:‘吾闻彼一字直五万
乃曰:“吾忘持度.
翻译文言文文言文:子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.子曰:
求文言文翻译!三十五年,除道,道九原抵云阳,堑山堙谷,直通之。于是始皇以为咸阳人多,先王之宫廷小,吾闻周文王都丰,武王都