作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这句话怎么翻译.这个a priori在这里什么意思!

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/12 04:44:14
英语翻译
这句话怎么翻译.这个a priori在这里什么意思!
英语翻译这句话怎么翻译.这个a priori在这里什么意思!
感觉有点先天的,根据经验的意思,有没有上下文啊?
再问: 上下文:we assumed that one of the variables was the dependent variable(let us call it Y),and that the other was independent variable(say X),and we treated the relationship between Y and X like regression model, However, a priori, unless we have good reason not to, we could as easily have assumed Y is the independent variable and X is the dependent variable
再答: 先天的经验吧。
再问: 那整句怎么翻呢? However, a priori, unless we have good reason not to, we could as easily have assumed Y is the independent variable and X is the dependent variable 好奇怪,因为前面说假设Y是被解释变量,X是解释变量。而后面这句说可以简单地假设Y是解释变量,X是被解释变量。
再答: 我们假设其中一个变量是因变量,称为Y,另一个是自变量,称为X,我们把X和Y之间的关系当做一种回归分析,可是,一条先验规律是,除非我们有很充分的理由不这么做,我们都应该倾向于假设Y是独立的,而X是因变量;这个表示把我弄糊涂了,不好意思,你就参考一下就行了。