The World Cheers 33 Miners Rescued in Chile 阅读翻译
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/14 09:39:55
The World Cheers 33 Miners Rescued in Chile 阅读翻译
Rescue workers at the San Jose gold and copper mine in northern Chile had reason to sing this week. A small hole drilled into the earth became a passage to freedom for 33 trapped miners. They spent 69 days underground. "Never have people been trapped for so long so deeply," says a doctor at NASA, the American space agency, which helped in the rescue.
But the chief medical officer for the miners said most are in good enough health to leave the hospital within a day or so. The first three were released from the hospital Thursday night.
For much of the day the miners relaxed with Chilean President Sebastian Pinera. The 32 Chileans and one Bolivian still wore special sunglasses to protect their eyes.
A partial mine collapse on August 5th trapped them more than a half kilometer underground. They had to stretch a two-day food supply. For two weeks no one knew if they were alive or dead.
Later, they received supplies and a video link lowered through drill holes. That link was how Ariel Ticona watched his wife give birth to their daughter.
The miners have apparently agreed to share the money they earn from selling their story.
They have already received gifts of money and travel offers. Edison Pena has been invited to the New York City Marathon and to Graceland, the home of Elvis Presley in Memphis, Tennessee. Mr. Pena described how he ran in the mine tunnels to ease the stress. And he led the miners in singing Elvis songs.
The first miner rescued on Wednesday was Florencio Avalos. The second was Mario Sepulveda, who talked about how the experience tested his faith.
MARIO SEPULVEDA (TRANSLATED): "I was with God and I was with the devil, they fought me, but God won. He took me by my best hand, the hand of God."
The last miner up was Luis Urzua. He was the shift leader when his crew became trapped.
Rescuers used a metal cage to pull the miners to safety in less than 24 hours -- faster than expected. The rescue capsule was a half-meter wide and known as the Phoenix.
The Phoenix is an imaginary bird from ancient stories. It bursts into flames but is continually reborn and rises from the ashes.
Chile's Navy built the capsule with advice from mining experts and NASA engineers. It worked like an elevator, traveling up and down on a cable through a shaft drilled 622 meters into the rocks.
Workers used a cutting bit made by a small American company, Center Rock. The bit was on a drilling rig made by Schramm, also based in Pennsylvania.
Millions of people around the world watched the rescue. President Obama said he watched the first miner being freed.
More than 1,000 journalists traveled to the mine in the Atacama Desert to report on the rescue. They joined family members of the miners and rescue crews housed in an area of tents known as Camp Hope.
或者有个翻译网站也可以 - -
Rescue workers at the San Jose gold and copper mine in northern Chile had reason to sing this week. A small hole drilled into the earth became a passage to freedom for 33 trapped miners. They spent 69 days underground. "Never have people been trapped for so long so deeply," says a doctor at NASA, the American space agency, which helped in the rescue.
But the chief medical officer for the miners said most are in good enough health to leave the hospital within a day or so. The first three were released from the hospital Thursday night.
For much of the day the miners relaxed with Chilean President Sebastian Pinera. The 32 Chileans and one Bolivian still wore special sunglasses to protect their eyes.
A partial mine collapse on August 5th trapped them more than a half kilometer underground. They had to stretch a two-day food supply. For two weeks no one knew if they were alive or dead.
Later, they received supplies and a video link lowered through drill holes. That link was how Ariel Ticona watched his wife give birth to their daughter.
The miners have apparently agreed to share the money they earn from selling their story.
They have already received gifts of money and travel offers. Edison Pena has been invited to the New York City Marathon and to Graceland, the home of Elvis Presley in Memphis, Tennessee. Mr. Pena described how he ran in the mine tunnels to ease the stress. And he led the miners in singing Elvis songs.
The first miner rescued on Wednesday was Florencio Avalos. The second was Mario Sepulveda, who talked about how the experience tested his faith.
MARIO SEPULVEDA (TRANSLATED): "I was with God and I was with the devil, they fought me, but God won. He took me by my best hand, the hand of God."
The last miner up was Luis Urzua. He was the shift leader when his crew became trapped.
Rescuers used a metal cage to pull the miners to safety in less than 24 hours -- faster than expected. The rescue capsule was a half-meter wide and known as the Phoenix.
The Phoenix is an imaginary bird from ancient stories. It bursts into flames but is continually reborn and rises from the ashes.
Chile's Navy built the capsule with advice from mining experts and NASA engineers. It worked like an elevator, traveling up and down on a cable through a shaft drilled 622 meters into the rocks.
Workers used a cutting bit made by a small American company, Center Rock. The bit was on a drilling rig made by Schramm, also based in Pennsylvania.
Millions of people around the world watched the rescue. President Obama said he watched the first miner being freed.
More than 1,000 journalists traveled to the mine in the Atacama Desert to report on the rescue. They joined family members of the miners and rescue crews housed in an area of tents known as Camp Hope.
或者有个翻译网站也可以 - -
在智利北部的San Jose金和铜矿山的救援人员在这个星期有理由自豪.一个向地下打的小洞成为了被困的33名矿工通往自由的通道.他们在地下花了69天的时间.“从来没有人花那么长的时间挖那么深.”一名参与救援的美国航空局的医生说.
但是为矿工治疗的首席医疗官说,大部分矿工都处于良好的健康状况,他们可以在一天左右出院.有三个人已经与星期四首先出院.
这一天的大部分时间里,矿工们与智利总统Sebastian Pinera 轻松的相处.这32个智利人和一个玻利维亚人仍然带着太阳眼镜来保护他们的眼镜.
在八月五号发生的部分矿山塌陷,使他们被困在了地下半公里的地方.他们不得不使两天的食物供给能够用更长时间,在这两周的时间里,他们没有人知道他们是会死亡或是生还.
后来,他们通过挖的小洞获得了食物供给和视频连接.那个视频让 Ariel Ticona看到了他的妻子是如何生下他们的女儿的.
这些矿工显然同意了分享他们通过出售他们的故事挣来的钱.
他们收到了作为礼物的钱和旅行赞助.Edison Pena被邀请参加纽约的马拉松比赛,去往Graceland——猫王在在田纳西州孟菲斯的家.Pena先生向大家描述了他如何在矿山的隧道里跑步以减轻压力.他还带领大家唱起了猫王的歌.
第一个在星期三被救援的矿工是Florencio Avalo.第二个是告诉大家这个经历如何检测他的信念的Mario Sepulveda.
Mario Sepulveda说:“我与上帝和恶魔同在,他们在争斗,最后上帝赢了,上帝向我伸出了上帝之手.“
最后一个被救上来的矿工Luis Urzua.他是这些被困矿工的班长.
救援人员用一个金属的笼子在24小时内把矿工门转移到了安全的地方,这比预计的要快.这个救援舱有半米宽,被称作凤凰.
凤凰是一种来源于古老的故事的虚幻的鸟.它会燃烧出火焰,但是会在灰烬中获得重生.
智利的海军在采矿专家和美国航天局工程师的建议下建造了这个救生舱.他就像电梯一样工作,沿着在地下622米深的竖井中沿着电缆上下.
工人用了一个由一个美国的小公司——Center Rock,制造的切割片.这个小片在一个同样位于宾夕法尼亚州的Schramm公司制造的钻井架上.
全世界数百万的人们关注这次救援.奥巴马总统说他看到了第一个矿工被救出来.
超过一千名记者来到了位于Atacama沙漠的矿山报道这次援救.他们同受困矿工的家属和救援队一起住在被命名为Camp Hope的帐篷区的帐篷里.
全手工翻译.T_T
但是为矿工治疗的首席医疗官说,大部分矿工都处于良好的健康状况,他们可以在一天左右出院.有三个人已经与星期四首先出院.
这一天的大部分时间里,矿工们与智利总统Sebastian Pinera 轻松的相处.这32个智利人和一个玻利维亚人仍然带着太阳眼镜来保护他们的眼镜.
在八月五号发生的部分矿山塌陷,使他们被困在了地下半公里的地方.他们不得不使两天的食物供给能够用更长时间,在这两周的时间里,他们没有人知道他们是会死亡或是生还.
后来,他们通过挖的小洞获得了食物供给和视频连接.那个视频让 Ariel Ticona看到了他的妻子是如何生下他们的女儿的.
这些矿工显然同意了分享他们通过出售他们的故事挣来的钱.
他们收到了作为礼物的钱和旅行赞助.Edison Pena被邀请参加纽约的马拉松比赛,去往Graceland——猫王在在田纳西州孟菲斯的家.Pena先生向大家描述了他如何在矿山的隧道里跑步以减轻压力.他还带领大家唱起了猫王的歌.
第一个在星期三被救援的矿工是Florencio Avalo.第二个是告诉大家这个经历如何检测他的信念的Mario Sepulveda.
Mario Sepulveda说:“我与上帝和恶魔同在,他们在争斗,最后上帝赢了,上帝向我伸出了上帝之手.“
最后一个被救上来的矿工Luis Urzua.他是这些被困矿工的班长.
救援人员用一个金属的笼子在24小时内把矿工门转移到了安全的地方,这比预计的要快.这个救援舱有半米宽,被称作凤凰.
凤凰是一种来源于古老的故事的虚幻的鸟.它会燃烧出火焰,但是会在灰烬中获得重生.
智利的海军在采矿专家和美国航天局工程师的建议下建造了这个救生舱.他就像电梯一样工作,沿着在地下622米深的竖井中沿着电缆上下.
工人用了一个由一个美国的小公司——Center Rock,制造的切割片.这个小片在一个同样位于宾夕法尼亚州的Schramm公司制造的钻井架上.
全世界数百万的人们关注这次救援.奥巴马总统说他看到了第一个矿工被救出来.
超过一千名记者来到了位于Atacama沙漠的矿山报道这次援救.他们同受困矿工的家属和救援队一起住在被命名为Camp Hope的帐篷区的帐篷里.
全手工翻译.T_T
求问几道sat语法题The first MSOG World Cup,held in Chile,was won by
1.What continent is the country of Chile in?(翻译这句)
The mountain climbers___ in the storm were finally rescued b
noting in the world 翻译
In the world today翻译
请翻译:insurance will be covered in chile
翻译The crowd broke into cheers and the drunk bowed.
Of the over 300 miners trapped in a coal mine in Liaoning,ho
Coolest Hotels in the World翻译
in the modern world咋翻译
only girl in the world 歌词+翻译
uncommon in the world翻译中文