作业帮 > 数学 > 作业

英语翻译在买方银行收到卖方2%(百分之二)的履约保证金后的7个工作日内,买方须开出不可撤销的、可转让的、可分割的、满金额

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:数学作业 时间:2024/11/11 17:42:30
英语翻译
在买方银行收到卖方2%(百分之二)的履约保证金后的7个工作日内,买方须开出不可撤销的、可转让的、可分割的、满金额的等值美元即期跟单信用证.
for an amount in US Dollars sufficient to cover 100% =并应准许由美元支付全额?
=满金额的等值美元?哪个对?
英语翻译在买方银行收到卖方2%(百分之二)的履约保证金后的7个工作日内,买方须开出不可撤销的、可转让的、可分割的、满金额
for an amount in US Dollars sufficient to cover 100% =满金额的等值美元,这个对
英语翻译若卖方所做样品无法满足买方图纸要求时,须卖方书面通知买方,本合同自动中止.卖方须将所收到的30%合同金额预收款於 付款方式 翻译20%电汇,80%可转让信用证.交货期为卖方收到20%合同款后8周,发货前需收到买方提供的合格信用证.请高 英语翻译“买方应通过一家卖方可以接受的银行于装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销即期信用证,有效至装运日后15天内在中 英语翻译1,买方须在本合同签字后30天内委托上海银行开立经北京中国银行通知的,以ABC公司为受益人的不可撤销的保证函,金 英语翻译标准程序:1.买方确认接受此份虚盘报价开出不可撤销订购函(ICPO),订购函上需写明卖方流程2.卖方核实买方公司 英语翻译翻译下这段话:根据2012年7月17日NO.EX120717 的销售合同,卖方应当向买方转让下列货物 求翻译:签订合同后,买方须付30%的定金给卖方,余额出货前付清. 英语翻译具体是——付款方式:签订合同后先付30%的定金(如为买方原因不能履约,定金不退回),到期拿货时再付清余款. 英语翻译案例:卖方与买方的合同内容是1000个货物,但是当买方检查货物时其中有80个货物于合同内容不一致,买方想对920 英语翻译我是目的是要把标题上的中文准确的翻译成英文,以便对买方的付款时间有个时间上的约束力,让买方有强烈的意识要在卖方交 江湖救急,汉译英1.合作中卖方代表买方并按买方要求开发制造的所有产品系列模型归买方独有,合作终止后,买方按此模型的成本价 英语翻译交付与验收1、货物所有权应自交付给买方或卖方委托的货运代理人起转移至买方.灭失或损毁的风险应自交付给买方或卖方委