请问这句话是什么结构?总觉得有些别扭,表语怎么在系词前面?Aber yang,so schlecht bist du n
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/30 09:18:25
请问这句话是什么结构?总觉得有些别扭,表语怎么在系词前面?Aber yang,so schlecht bist du nicht.
不要跟我说是为了突出重点,这我也TM地知道!多谢!
不要跟我说是为了突出重点,这我也TM地知道!多谢!
这的确是日尔曼语族常用的突出强调的句式结构,即前景法(foregrounding).
但是看达人的问题,应该更想明白为什么表语放在了系词前面.这则要讲到德语的三个句式,也是德语的一个特点.
德语有三种句式:顺序句、逆序句、尾序句.
所谓顺序句,就是谓语第二位、主语先于谓语;这样的句子往往只是直叙,无任何突出强调部分
如
Ich arbeitete 10 Stunde gestern(我昨天工作了10个小时)
所谓逆序句,就是谓语第二位、主语后于谓语;这样的句子往往是为了强调其中的某一个成分或者功能,将其提前至句首,而主语要移至谓语之后
如
10 Stunde arbeitete ich gestern(我昨天工作了整整10个小时)
而尾序句,则是谓语在句子的最末端;尾序句都是从句
如
Er sagte,dass er gestern 10 Stunde arbeitete(他说他昨天工作了10个小时)
有了三个句式的概念后,再看达人的那个句子,就明白了说话人是为了鼓励Yang,使其相信自己没有那么糟糕,所以将so schlecht提前至主句首,采用了逆序句.
句子成分顺序可变,这是高度曲折语言的一种通性;而逆序句和尾序句,则是德语区别于其他语言的一大特征,它体现了德语句式灵活多变的特点,框式结构的德语也因此而平添几分生气.
但是看达人的问题,应该更想明白为什么表语放在了系词前面.这则要讲到德语的三个句式,也是德语的一个特点.
德语有三种句式:顺序句、逆序句、尾序句.
所谓顺序句,就是谓语第二位、主语先于谓语;这样的句子往往只是直叙,无任何突出强调部分
如
Ich arbeitete 10 Stunde gestern(我昨天工作了10个小时)
所谓逆序句,就是谓语第二位、主语后于谓语;这样的句子往往是为了强调其中的某一个成分或者功能,将其提前至句首,而主语要移至谓语之后
如
10 Stunde arbeitete ich gestern(我昨天工作了整整10个小时)
而尾序句,则是谓语在句子的最末端;尾序句都是从句
如
Er sagte,dass er gestern 10 Stunde arbeitete(他说他昨天工作了10个小时)
有了三个句式的概念后,再看达人的那个句子,就明白了说话人是为了鼓励Yang,使其相信自己没有那么糟糕,所以将so schlecht提前至主句首,采用了逆序句.
句子成分顺序可变,这是高度曲折语言的一种通性;而逆序句和尾序句,则是德语区别于其他语言的一大特征,它体现了德语句式灵活多变的特点,框式结构的德语也因此而平添几分生气.
Ich wei?das nicht.Aber ich wei?,du bist schlecht.
Du bist nicht alles,aber ohen dich ist alles nichts.这句德语求翻译~
Du bist me,Ich bin dein.请问谁知道这句话的意思
Du bist manchmal sehr schlecht Warum sprichst du mit mir nic
这句德语怎么翻译?ICH LIEBE DICH.DU BIST SCHÖN.
英语翻译that 以后到底是定语从句 还是同位语 怎么总觉得that 那有点别扭,少点什么似的可我觉得这句话 无论他是
英语翻译如题Du siehst aber wirklich aus wie aus einem UFO.Bist du
请帮忙分析这句话,总觉得那别扭是不是有问题:
du bist ein bruder请问这是啥意思?
Kann ich gute Freunde werden,aber in meinem Herzen,du bist m
Eine Welt Zwar bist du 是什么语言
Du bist das Beste.怎么读啊