作业帮 > 综合 > 作业

请教下英语翻译问题Honduras is developing a means of connecting the na

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/08 12:35:55
请教下英语翻译问题
Honduras is developing a means of connecting the native American commnities in the Atlantic coast from the Garifuna,descendents of the Carribean Indians and Africans,to the Miskito Indians in the jungle.
书上给的翻译是:
洪都拉斯也正开发一条信道,把大西洋沿岸的美洲土著人社区,如加勒比印第安和非洲人的后裔加里福那人社区,和生活在丛林中的墨斯其陶印弟安人社区连接起来。
我怎么觉得怪啊。请各位老师指点下。不胜感激。谢谢啊
请教下英语翻译问题Honduras is developing a means of connecting the na
翻译有一处不足, “Garifuna”译为“加里福那”为地名,翻译时放在美洲土著人前面句子会更通顺些。
更改后可翻译为:洪都拉斯也正开发一条信道,把大西洋沿岸加里福那的美洲土著人社区,如加勒比印第安和非洲人的后裔社区,和生活在丛林中的墨斯其陶印弟安人社区连接起来。