英文翻译:在上海市徐汇区 这个介词短语怎么翻 主要是顺序
上海市徐汇区法院 英语怎么翻
英语翻译我需要用英文翻译家庭住址,但是我不知道怎么翻,是办英国签证用的上海市徐汇区凌云路212弄8支弄25号201室
上海市 徐汇区 长桥四村 XX号甲XXX室 求翻译啊.主要是那个“长桥四村”&“甲”
有谁能帮忙用英文翻译下这个地址吗?"上海市徐汇区华山路2018号汇银大厦20楼2002室"
怎么用英语怎么说‘在第九中学“这个介词短语
上海市徐汇区武康路280弄74号102室(英文翻译)
这个是动词短语还是介词短语?
请把这个地址翻译成英文:上海市徐汇区田林路388号漕河泾新业园1号楼926室
在这个句子中介词短语是定语还是状语?
介词短语做后置定语时;在翻译成汉语时,是把这个定语翻在所修饰的词前面呢?还是放在后面?
英语翻译上海市曹安公路4800号同济大学200618信箱主要是这个信息那个我不会翻.
上海市徐汇区人民法院怎么样