英语翻译不要直接字面翻译,太死板了,要符合欧美人对话的
英语翻译汉译英,软件翻译的就不要了,我就是用软件翻译的,差太多了,太死板了
英语小组对话我是初二学生,要做一个英语四人小组对话.要求:1.有创新力,不要太死板.2.要搞笑点的,语言易懂(符合初二学
英语翻译不要死板的翻译,要文艺性强点的.
翻译下面的英文 不要用有道翻译 太死板
英语翻译翻译工具翻译出来的太死板,
英语翻译下面是英文词要口语风格的```不要太书面太死板的翻译```I never walked on water nev
用英语翻译“梦在远方,路在脚下”这句话.不要谷歌等网站翻译的,那个太死板了.
英语翻译RT大家不要google直接翻译 太烂了
英语翻译歌词如下~不要翻译的太死板 this is the story of a girlwho cried a riv
英语翻译不要直接字面一个一个词照翻译,希望语法可以唯美一点的,
英语翻译不要字面翻译,要真正的意思哦
英语翻译不要长篇大论,只要字面的翻译.