作业帮 > 英语 > 作业

关于定语从句修饰的问题

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/21 10:29:01
关于定语从句修饰的问题
Soon light-weight phones outfitted with high-resulution screens——which can be embeded in everything……
我想问的是破折号后的定语从句是修饰screens 还是 phones?怎么判断出来的?
关于定语从句修饰的问题
修饰screens,根据两点:
1,.引导词一般跟在先行词后面,所以可以说是screens.
2.句子的意思.根据翻译可以知道embeded的是屏幕,不是手机.
再问: 我也觉得是修饰screen的,可是我这的翻译不是这样的,他说这样写的:不久以后,装有高清晰屏幕的轻便电话——这种电话能安在从手表到手持装置等任何东西上……
再答: 晕,电话安装到手表上???这翻译从哪得到的?极品啊!以苹果的iwatch为例,那也是柔性显示屏安装到手表上,而不是手机啊,我晕,你这翻译不知道从哪得到的,挺奇葩的,呵呵。
再问: 呵呵,其实我弄不清楚的是:如果这句话的主语是个句子(当然我给的例句不是这种情况),这个句子以一个名词结尾,然后后面跟着一个破折号的定语从句,那么这个定语从句是修饰那个名词呢还是整个句子呢?怎么判断?
再答: 一般都是根据句子的翻译咯。我一般是这么判断的。而且你说的很可能会是which引导的定语从句,代指前面提到的整个句子的情况,所以,一般还是得靠翻译。