作业帮 > 综合 > 作业

黄梦升墓志铭翻译

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/20 08:15:31
黄梦升墓志铭翻译
黄梦升墓志铭翻译
我的朋友黄公子梦升,他的先祖是婺州金华人,后来前戏到洪州的分宁.他的曾祖父讳元吉,祖父讳某,父亲讳中雅,都没有做官.黄氏世代是江南的大族,自从他的祖父以来,乐于用家中的钱财赈济乡里百姓,多收集图书用来招揽各地的学士.梦升的兄弟都勤于学习,尤其以文章的意志气概而自豪.
我小时候住在随州,梦升跟着他的哥哥茂宗【官于随】.我担任他哥哥的伴读童子,站在他的各个哥哥的身旁,我看到梦升年龄十七八岁,眉目明秀,善于饮酒谈笑.我虽然还年幼,但是我的心中已经独独对梦升感到惊异.
后来过了七年,我和梦升都中进士去京师.梦升得到丙科,先担任兴国军永兴主簿,他泱泱的样子很不快乐,带着疾病就去上任了.过了一段时间,他再被调到江陵府公安主簿.此时我被贬谪为夷陵令,我在江陵遇见梦升.只见梦升的容颜神色憔悴,刚看到时还认不出来,然后握着我的手感慨着并一起去喝酒,到了晚上他喝醉了开始跳舞,唱着歌大喊着.我更加悲伤梦升【志】虽然衰退了然而他年少时的意志气概尚且还在.
又过了二年,我被调为干德令.梦升又被调遣为南阳主簿,我们再次在邓间相遇.我有问过他的平生所作的文章有哪些,梦升一脸感慨地感叹道:“我已经快死了,【穷达有命】,不是世上的人不知道我,而是我羞愧于被世人所提起”.恳求他他也不肯说,于是继续喝酒,梦升又一次大醉起来跳舞歌唱叫喊,因此笑着说:“你才是了解我的人啊”.梦升这才愿意把他的文章拿出来,我读了以后感到他的文章博辩雄伟,意气奔放,像是不可驾驭的.我又更加悲伤梦升的志向虽然被困住了,然而他的文章并没有衰退.
那个时候,谢希深出来驻守邓州,他尤其喜欢和天下士交朋友.我因此用手些了介绍梦升的文章的信一封,想要给希深看,信还没到希深手中他就去世了,我也就离开了邓州.后来驻守邓州的人都是俗气的官吏,【不复知梦升】.梦升为人向来刚强,不愿意与世俗苟合,依靠着他自己有本事,经常怏怏的样子没有什么【施】,【卒以】没有得到赏识,在南阳死去.
梦升讳名为注,在宝元二年四月二十五日卒,享年四十有二.他平生所做的文章有《破碎集》、《公安集》、《南阳集》,总共三十卷.
梦升娶的潘氏,生有四男二女.将在庆历年某月某日葬在董坊的先人的坟地中.梦升的弟弟渭哭着来告诉我说:“我知道你是我哥哥的好朋友,你可不可以为他作铭文?”我向来哀伤【梦升者】,因此为梦升作的铭文说:
我曾经读梦升的文章,在写到哭他的哥哥子庠的词说:“你的文章,像电激雷震.雨雹忽止,【阒然灭泯】.” 我曾经【不讽诵叹息而不已】.唉,梦升!【曾不及庠】!不震不惊,【郁塞】埋葬.【孰与其有,不使其施】?我不知到要归咎于谁,只有为梦升而悲伤!
自己翻译的,【】里面是我怎么想都不会的……
有错误,请见谅.