英语翻译The Receiving Party agrees to use the Confidential Infor
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/13 07:13:53
英语翻译
The Receiving Party agrees to use the Confidential Information solely in connection with the current or contemplated business relationship between the parties and not for any purpose other than as authorized by this Agreement without the prior written consent of an authorized representative of the Disclosing Party.No other right or license,whether expressed or implied,in the Confidential Information is granted to the Receiving Party hereunder.Title to the Confidential Information will remain solely in the Disclosing Party.All use of Confidential Information by the Receiving Party shall be for the benefit of the Disclosing Party and any modifications and improvements thereof by the Receiving Party shall be the sole property of the Disclosing Party.Nothing contained herein is intended to modify the parties' existing agreement that their discussions in furtherance of a potential business relationship are governed by Federal Rule of Evidence 408.
The Receiving Party agrees to use the Confidential Information solely in connection with the current or contemplated business relationship between the parties and not for any purpose other than as authorized by this Agreement without the prior written consent of an authorized representative of the Disclosing Party.No other right or license,whether expressed or implied,in the Confidential Information is granted to the Receiving Party hereunder.Title to the Confidential Information will remain solely in the Disclosing Party.All use of Confidential Information by the Receiving Party shall be for the benefit of the Disclosing Party and any modifications and improvements thereof by the Receiving Party shall be the sole property of the Disclosing Party.Nothing contained herein is intended to modify the parties' existing agreement that their discussions in furtherance of a potential business relationship are governed by Federal Rule of Evidence 408.
接收方同意使用保密资料结合当前或沉思的业务关系,双方,而不是为任何其他目的本协议授权未经甲方事先书面同意的获授权代表披露方.没有其他权利或许可,无论是明示或暗示,在保密信息被授予接受方如下.所有权仍将只是机密信息披露方.所有使用机密信息接收方应当为患者的利益和披露方任何修改和改进、由接收方应披露方独有的财产.本文内容是用来修改现有的协议,双方的讨论,促进他们潜在的商业关系,是由联邦规则适用的证据
再问: 人工翻译!!!
再答: 对不起,我才刚上初中,学的英文比较少,请教别人吧。
再问: 谢谢啊
再问: 人工翻译!!!
再答: 对不起,我才刚上初中,学的英文比较少,请教别人吧。
再问: 谢谢啊
英语翻译The Company agrees to retain Confidential Information in
英翻中6(保密协议)The receiving party agrees that it shall use all I
英语翻译1.The Receiving Party agrees,except as required by law:(
英语翻译Confidential Information must be used by the Receiving P
英语翻译我把积分都贡献出来了!只有这么点了,The Receiving Party agrees,except as r
英语翻译Confidential Information AgreementThis Amendment to the
英语翻译Each Party acknowledges that the Confidential Informatio
英语翻译 Each Party shall treat as confidential the Confide
英语翻译Each Party agrees to notify the other in writing of any
英语翻译each party agrees to hold harmless and indemnify the oth
英语翻译Each Party agrees that,without the prior written permiss
by the disclosing party to the receiving party through no ac