作业帮 > 英语 > 作业

英语语法句子:if i hadn‘t stood under the tree to catch you when yo

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/30 18:26:09
英语语法
句子:if i hadn‘t stood under the tree to catch you when you fell,you wouldn’t be smiling now.该句为虚拟语气.后半句里与现在事实相反,.不是用would 为什么是would be doing?老师说是虚拟语气与现在进行时结合.语气和事态能结合得吗?如果不是又是为什么?
英语语法句子:if i hadn‘t stood under the tree to catch you when yo
此句为混合虚拟语气,前半句对过去虚拟,后半句对现在虚拟(语法书上虚拟语气章节有的).语气和时态是可以结合的.语气分为陈述语气,祈使语气,和虚拟语气,一般来讲除了祈使句,都可以和进行时连用.
再问: ”一般来讲除了祈使句,都可以和进行时连用。“.....这个你敢肯定吗?..有没有什么文献根据?
再答: 是这样, 1.祈使句,一般为省略主语的句子,往往表达命令,或者要求。祈使句的主语是第二人称,且通常省略,时态一般使用一般现在时,所以往往没有进行时。 2.陈述语气的句子,使用现在进行时,这个是大家都知道的东西。 3.虚拟语气和进行时结合,也是完全可以的。给你举两个权威语法书上的例子(参考张道真实用英语语法1995年修订版212-213页虚拟语气部分,我最喜欢的语法书) If the weather had been more favorable, the crops would be growing still better. 前半句对过去虚拟,后半句对现在进行的动作虚拟。 If we hadn't bee woriking hard in the past few years, things wouldn't be going so smoothly. 前半句对过去虚拟,后半句依然对现在进行的动作虚拟。 结论,语气和时态,主要指虚拟语气,和进行时,这两者是绝对不冲突的。