作业帮 > 英语 > 作业

请教高人 这句话是同位语从句 还是一个病句

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/07 03:27:34
请教高人 这句话是同位语从句 还是一个病句
She had made a mistake that she forgot to roll up the window and got soaked.
同位语从句通常来讲只能跟在抽象的名词之后 想idea, news等等 可mistake不是一个抽象名词 可是又找不出错在哪儿
请教高人 这句话是同位语从句 还是一个病句
这句是有一个地方错!但不是错在同位语
此句是同位语从句,即:
1 that不充当成分
2 that从句的内容就是mistake所指的内容,两者是相同的
错在 【got soaked】(另外,很少有窗户可以卷起,所以这里的window最好是curtain 窗帘):
可以改成 and got it soaked 把窗户弄湿了,省略了 she
翻译为 她忘记卷起窗户了,并且把窗户弄湿了.