英语翻译Unfortunately,the three sisters were placed in the same
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/19 18:10:52
英语翻译
Unfortunately,the three sisters were placed in the same cell in a small local jail.Two days after the incident,deputies noted that the sisters chanted,sang,sat in a circle,and invoked the name of God while nude in the cell.According to Sister 1,they had removed their clothes because God had created them in his image and that image did not include clothing.They did not eat or attend to personal hygiene.All three sisters reported paranoid delusions about the jail officers.As the officers opened the cell door to communicate with the sisters,the women attacked the officers.According to police reports,the sisters "bit,clawed,and kicked" the officers.The officers sprayed the sisters with mace,but this had little effect on the women,and they continued on their rampage,assaulting the officers.Fifteen sheriff’s deputies and correctional officers required two hours to subdue the three sisters and place them in handcuffs and legcuffs.For this incident,each sister incurred an additional charge of assault and battery of a high and aggravated nature.
Following involuntary hospitalizations,Sister 1 was diagnosed with schizophrenia,chronic undifferentiated type.Fluphenazine was prescribed,to which she showed a favorable response.The court-appointed evaluating psychiatrist opined that her delusion that God wanted her to have the victim’s house coupled with the perceived consequence of being turned into a pillar of salt if she walked away prevented her from recognizing the moral wrongfulness of her actions.There were no opposing experts.The court concurred with the expert’s opinion and she was adjudicated not guilty of all charges by reason of insanity (NGRI) during a bench trial.The court found that she was NGRI because she did not recognize the acts to be morally wrong.She was subsequently committed to the Department of Mental Health.After inpatient treatment,she was discharged to a community residential care facility with court-ordered outpatient follow-up at the local mental health facility.The judge prohibited her from contacting the house occupants or her two sisters.
The other two sisters were involuntarily hospitalized and separated from each other and Sister 1.Their delusions resolved without antipsychotic medication.At a bench trial,they were similarly adjudicated not guilty by reason of insanity (NGRI) due to lack of knowledge of moral wrongfulness.After an inpatient commitment to the Department of Mental Health,they were each discharged to outpatient care under the provision that they not reside together or near the victims.All three sisters are prohibited from visiting each other without supervision.At the time of this report,all three sisters were discharged from inpatient commitment and were living in separate counties as ordered by the court.
Shared Psychotic Disorder:History,Description,and Clinical Course
Unfortunately,the three sisters were placed in the same cell in a small local jail.Two days after the incident,deputies noted that the sisters chanted,sang,sat in a circle,and invoked the name of God while nude in the cell.According to Sister 1,they had removed their clothes because God had created them in his image and that image did not include clothing.They did not eat or attend to personal hygiene.All three sisters reported paranoid delusions about the jail officers.As the officers opened the cell door to communicate with the sisters,the women attacked the officers.According to police reports,the sisters "bit,clawed,and kicked" the officers.The officers sprayed the sisters with mace,but this had little effect on the women,and they continued on their rampage,assaulting the officers.Fifteen sheriff’s deputies and correctional officers required two hours to subdue the three sisters and place them in handcuffs and legcuffs.For this incident,each sister incurred an additional charge of assault and battery of a high and aggravated nature.
Following involuntary hospitalizations,Sister 1 was diagnosed with schizophrenia,chronic undifferentiated type.Fluphenazine was prescribed,to which she showed a favorable response.The court-appointed evaluating psychiatrist opined that her delusion that God wanted her to have the victim’s house coupled with the perceived consequence of being turned into a pillar of salt if she walked away prevented her from recognizing the moral wrongfulness of her actions.There were no opposing experts.The court concurred with the expert’s opinion and she was adjudicated not guilty of all charges by reason of insanity (NGRI) during a bench trial.The court found that she was NGRI because she did not recognize the acts to be morally wrong.She was subsequently committed to the Department of Mental Health.After inpatient treatment,she was discharged to a community residential care facility with court-ordered outpatient follow-up at the local mental health facility.The judge prohibited her from contacting the house occupants or her two sisters.
The other two sisters were involuntarily hospitalized and separated from each other and Sister 1.Their delusions resolved without antipsychotic medication.At a bench trial,they were similarly adjudicated not guilty by reason of insanity (NGRI) due to lack of knowledge of moral wrongfulness.After an inpatient commitment to the Department of Mental Health,they were each discharged to outpatient care under the provision that they not reside together or near the victims.All three sisters are prohibited from visiting each other without supervision.At the time of this report,all three sisters were discharged from inpatient commitment and were living in separate counties as ordered by the court.
Shared Psychotic Disorder:History,Description,and Clinical Course
不幸的是,三姐妹被安置在同一单元格在一个小地方监狱.事件发生后两天,代表们指出,姐妹高喊,唱歌,坐在一个圆圈,并援引以上帝的名义而裸体在细胞.据姐妹一,他们拆除了他们的衣服,因为上帝创造了他们在自己的形象,而形象不包括服装.他们没有吃饭或参加个人生.所有这三个姐妹报道了监狱官员妄想狂.由于海关人员打开了牢门沟通与姐妹,妇女袭击的人员.据警方报告,姐妹俩“位,爪,拳打脚踢”的人员.海关人员喷洒梅斯的姐妹,但对妇女的影响不大,他们在继续横冲直撞,袭击的人员.15名警长的代表,惩教人员需要两小时制服三姐妹并将其放置在手铐和legcuffs他们.对于这一事件,每个妹妹发生了攻击和高和严重自然电池的额外费用.
继非自愿住院,妹妹一被诊断患有精神分裂症,慢性未分化型.氟奋乃静的规定,对此她表现出了良好的反应.法院指定的评估精神科医生认为,她的错觉,上帝希望她有受害者的房子与知觉后果,加上被纳入了一根盐柱转身走开了,如果她无法确认她的行动的道德不法她.有没有反对的专家.法院同意专家的意见,她被判定不因精神错乱而无罪的所有费用(NGRI)在一条长凳审判.法院认为,她是NGRI因为她不承认行为是不道德的.她后来致力于心理卫生署.经过住院治疗,她出院到社区与法院下令门诊后续在当地心理健康服务设施的住宅设施.法官禁止接触的住户或她的两个姐妹她.
另外两个姐妹和非自愿住院,相互借鉴,姊妹一分开.不解决他们的妄想抗精神病药物.在一条长凳审讯,他们同样不审理因精神错乱而无罪(NGRI)由于道德不法性认识不足.经过住院致力于心理卫生署,他们分别被排放到门诊根据规定他们不能居住在一起或附近的受害者.所有这三个姐妹都没有监督,禁止相互访问.在本报告时,所有三个姐妹从住院已出院并承诺在不同的县生活由法院裁定.
共享精神障碍:历史,说明和临床课程
继非自愿住院,妹妹一被诊断患有精神分裂症,慢性未分化型.氟奋乃静的规定,对此她表现出了良好的反应.法院指定的评估精神科医生认为,她的错觉,上帝希望她有受害者的房子与知觉后果,加上被纳入了一根盐柱转身走开了,如果她无法确认她的行动的道德不法她.有没有反对的专家.法院同意专家的意见,她被判定不因精神错乱而无罪的所有费用(NGRI)在一条长凳审判.法院认为,她是NGRI因为她不承认行为是不道德的.她后来致力于心理卫生署.经过住院治疗,她出院到社区与法院下令门诊后续在当地心理健康服务设施的住宅设施.法官禁止接触的住户或她的两个姐妹她.
另外两个姐妹和非自愿住院,相互借鉴,姊妹一分开.不解决他们的妄想抗精神病药物.在一条长凳审讯,他们同样不审理因精神错乱而无罪(NGRI)由于道德不法性认识不足.经过住院致力于心理卫生署,他们分别被排放到门诊根据规定他们不能居住在一起或附近的受害者.所有这三个姐妹都没有监督,禁止相互访问.在本报告时,所有三个姐妹从住院已出院并承诺在不同的县生活由法院裁定.
共享精神障碍:历史,说明和临床课程
英语翻译Two men were sick in hospital.They were in the same room
英语翻译Unfortunately,the measures that I have suggested,even in
My parents were born in the same
Three playing cards are placed in row .The club is to the ri
英语翻译The two boys were in ten same class last year.They were
英语翻译Unfortunately,there are one and the same problem on your
the twin sisters are in the ( ) school.填same,有错吗
英语翻译Three men were fishing when the angel appeared in the bo
英语翻译Sam and Mike worked in the same office and they were fri
Sui Hai and Su Yang are twin sisters.Thay are in the same cl
The twin sisters are___the same clothes A.in B on C of
we have the same age,the same face,but we were born in the d