英语翻译城市看来像光的海洋.The city lights look like a sea of the light.晚
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/18 23:54:58
英语翻译
城市看来像光的海洋.
The city lights look like a sea of the light.
晚上的光比白天的亮.
The lights in the evening are brighter than the lights in the morning.
城市看来像光的海洋.
The city lights look like a sea of the light.
晚上的光比白天的亮.
The lights in the evening are brighter than the lights in the morning.
第一句话是把城市比作光的海洋,不是把城市的灯比做海洋,所以就the city looks like a sea of lights.比较好.
至于第二句,翻译要对称,所以既然用了in the evening,后面最好就用in the day-time.至于原句中than后面的the lights可以用that替换,这样显得句子更加整洁,而且精练.所以第二句改写为the light in the evening is brighter than that in the day-time.
至于第二句,翻译要对称,所以既然用了in the evening,后面最好就用in the day-time.至于原句中than后面的the lights可以用that替换,这样显得句子更加整洁,而且精练.所以第二句改写为the light in the evening is brighter than that in the day-time.
the city of lights指的是美国哪个城市
英语翻译Paris has a beautiful name,the City of Lights.Do you kno
英语翻译Paris has a beautiful name,the City of Lights.Do youknow
有关城市的英语题A the city of music B the city of beer C the city of
the City of Lights什么意思
But the moon can look like a slice of light,too
But the moon can look like a slice of light,too.是什么意思
有多少像city of david(耶路撒冷)city of light(巴黎)这样的的英文叫法的城市啊?
英语翻译Won't it be a lot of fun living under the sea like a fis
why is paris called the city of light?的意思
_ in the dark night,lights on top of tall building look like
the lights look like stars in the sky(翻译)