世说新语翻译:即便夜乘小船就之,经宿方之
《世说新语》中王子猷雪夜访戴安道中,即便夜乘小船就之.就怎么翻译.
翻译即便夜乘小船就之,经宿方至.
即便夜乘小船就之,经宿方至出处
王子猷雪夜访戴 中开室的室的意思 因起彷徨的因 起的意思 即便夜乘小船就之 即 之的意思
英语翻译1 即便夜乘小船就之.2 悉以恣鼠不问3 由是,鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸.4外犬见而喜且怒,共食之,狼藉道上
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.
王子猷居山阴即便夜乘船就之的就如何翻译
世说新语《何氏之庐》翻译
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然.因起彷徨,咏 左思《招隐》诗.忽忆戴安道.时戴在剡,即便夜乘小舟就之
世说新语 之 方正
世说新语两则中何故异昨日之言邪?的翻译
原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船