作业帮 > 语文 > 作业

课外古文翻译

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/12 09:29:01
白居易《三游洞序》 请老师帮忙翻译一下~仔细一点谢谢了 平淮西之明年冬,予自江州司马授忠州刺史,微之自通州司马授虢州长史。又明年春,各祗命之郡,与知退偕行。三月十日,参会于夷陵。翌日,微之反棹送予至下牢戍。
又翌日,将别未忍,引舟上下者久之。酒酣,闻石间泉声,因舍棹进策步入缺岸。初见石,如叠,如削;其怪者,如引臂,如垂幢。次见泉,如泻如洒;其奇者,如悬练,如不绝线。遂相与维舟岩下,率仆夫芟芜刈翳,梯危缒滑,休而复上者凡四五焉。仰睇俯察,绝无人迹,但水石相薄,磷磷凿凿,跳珠溅玉,惊动耳目。自未讫戌,爱不能去。俄而峡山昏黑,云破月出,光气含吐,互相明灭。晶莹玲珑,象生其中。虽有敏口,不能名状。
既而,通夕不寐,迨旦将去,怜奇惜别,且叹且言。知退曰:“斯境胜绝,天地间其有几乎?如之何俯通津,绵岁代,寂寥委置,罕有到者?”予曰:“借此喻彼,可为长太息者,岂独是哉?岂独是哉?”微之曰:“诚哉是言。矧吾人难相逢,斯境不易得;今两偶于是,得无述乎?请各赋古调诗二十韵,书于石壁。”乃命予序而纪之。又以吾三人始游,故目为三游洞。洞在峡州上二十里北峰下两崖相廞间。欲将来好事者知,故备书其事。
课外古文翻译
解题思路: 见“解答过程”
解题过程:

【译文】平定了淮西节度使吴元济叛乱的第二年,我从江州司马任上改授忠州(四川忠县)刺史,元稹由通州司马改授虢(guó)州长史。又过了一年的春天,各自遵命去自己的郡上上任。和我的弟弟知退一起走,三月十日我们三人在夷陵会面。第二天,元稹又掉转船头,回送我到了下牢关。
第三天。,将要分别有于心不忍,彼此牵引着船在下牢关一段江中来回航行了很久。酒喝到兴致正浓的时候,听到了石头间传出了泉水的声音,于是下船上岸,步行走入崖岸缺口,去寻找石间泉声。步行上了不石头堆砌不规则的岸上,开始见到的是石头,他们好像堆叠在一起,又像是被砍削过一样,那些奇形怪状的石头有的像张开的臂膀,有的像下垂的旗帜。
接着看到了泉水,有的好象飞泻而出,有的好像泼洒开来,那些奇特的泉水则像悬挂的白绢。
像不会断开的白线,于是大家一起把船拴在岩石下面。带着仆人割倒杂草,清除障碍。在危险的地方架梯子爬,滑溜的地方拴绳子拉。休息一会儿再向上攀登的情况有四五次。上下察看,没有人的踪迹,只有水和石头相碰击,水清石明,泉水溅石,像珍珠洒在玉石上那样跳跃四溅,让人的眼睛和耳朵受到强烈的视觉和听觉的冲击,从未时(当今午后一点到三点)到戌时(当今晚上七点到九点),因为太喜爱这里而不忍离去。一会儿山谷昏暗,月亮从云中钻出来,月光忽而被掩盖,忽而露出,明暗交替。透明闪光,精巧细致。在云气月光中出现种种美妙形象,即使口才敏捷,也不能用语言形容出来。 接着,一夜没有睡觉,等到天明即将离开,喜爱那里的奇景,不忍离开,一边感叹一边自言自语。弟弟知退说:“这样的境界美妙极了,世界上还能有几个呢?为什么此洞下面就和渡口相通。却多年来寂寞无闻,被人抛弃,极少有人到这里来呢?”我说:“借这件事可以说明另外的事,可以为之叹息的,难道只有这件事情吗?”元稹说:“的确像你说的那样,况且我们人都很难相逢,这种景象也不容易遇到。现在这两件事(指上文所说“吾人难相逢,斯境不易得”)都在这里实现了,怎么能没有文章加以记述呢?请大家每个人都作四十句古诗,书写在墙壁上。”于是让我作记来记叙这件事。又因为是有我们三个人最先到达这里游玩,所以把这里起名为“三游洞”。此洞在峡州以上二十里的北峰下面,两个山崖相衔接的地方。想要让将来那些喜欢游玩的人知道这里,所以详细地记载了我们游玩这件事。
最终答案:略