高分跪请法语达人!请帮忙解释一些,非常感谢!1.Je suis certain que vous (avoir)---a
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/03 06:24:57
高分跪请法语达人!
请帮忙解释一些,非常感谢!
1.Je suis certain que vous (avoir)---avez raison.这里certain也表示判断,怎么不用现在虚拟式。p173-2
2.Il y a beaucoup de pays.--ou --j'aimerais aller.可以是auxquels?P174-5-8(解释一下)
3.J'aimerais savoir --ce que-- voulait le patron.p176-4(分析一下ce que后面的语序,是否倒装句?若倒装,有何语法点?)
4.Elle a fini ce travail toute seule, --sans que--ses amis l'aient aideesp176-7(sans que什么意思?这里为什么用sans que?)
5.Cela ne vaut pas grand'chose.p165(这里grand'chose上为什么要打一下点?)
请帮忙解释一些,非常感谢!
1.Je suis certain que vous (avoir)---avez raison.这里certain也表示判断,怎么不用现在虚拟式。p173-2
2.Il y a beaucoup de pays.--ou --j'aimerais aller.可以是auxquels?P174-5-8(解释一下)
3.J'aimerais savoir --ce que-- voulait le patron.p176-4(分析一下ce que后面的语序,是否倒装句?若倒装,有何语法点?)
4.Elle a fini ce travail toute seule, --sans que--ses amis l'aient aideesp176-7(sans que什么意思?这里为什么用sans que?)
5.Cela ne vaut pas grand'chose.p165(这里grand'chose上为什么要打一下点?)
1 虚拟时态的意思就是虚拟和假设,这里certain的意思是肯定,就不存在所谓的假设啦。
2 auxquels = à les quel = beaucoup de pays 是一个目的地,有个方向的意思在,所以可以使用auxquels
3 没什么法语点,可以倒装也可以不倒,倒过来写比较书写化,正着写比较口语化。ce que 后边的时态不一定要和主句一样,主要看你想表达什么意思啦。
j'aimerais savoir ce que le patron voulait 我想知道老板之前想要什么
j'aimerais savoir ce que le patron voudra faire 我想知道老板将会想怎么做
j'aimerais savoir ce que le patron veut 我想知道老板想干嘛
4 sans que = 相当于英文的without。这句话翻译过来是,她一个人完成了工作,没有朋友们的帮助。
语法点:sans que 后面一定要跟虚拟时态。如果你没把握动词变位,就用名词代替:elle a fini ce travail toute seule sans l'aide de ses amis
5 因为正常写法是 grande chose,chose是雌性名词。但是,口语很难法音,所以就打点来把e省略掉。grand'chose 是正确写法。
2 auxquels = à les quel = beaucoup de pays 是一个目的地,有个方向的意思在,所以可以使用auxquels
3 没什么法语点,可以倒装也可以不倒,倒过来写比较书写化,正着写比较口语化。ce que 后边的时态不一定要和主句一样,主要看你想表达什么意思啦。
j'aimerais savoir ce que le patron voulait 我想知道老板之前想要什么
j'aimerais savoir ce que le patron voudra faire 我想知道老板将会想怎么做
j'aimerais savoir ce que le patron veut 我想知道老板想干嘛
4 sans que = 相当于英文的without。这句话翻译过来是,她一个人完成了工作,没有朋友们的帮助。
语法点:sans que 后面一定要跟虚拟时态。如果你没把握动词变位,就用名词代替:elle a fini ce travail toute seule sans l'aide de ses amis
5 因为正常写法是 grande chose,chose是雌性名词。但是,口语很难法音,所以就打点来把e省略掉。grand'chose 是正确写法。
懂法语的,请帮忙翻译BonjourJe fais suite aux communications que vous a
Vous obtenez ce que je suis à vous croire?
英语翻译请翻译:Vous n'avez pas su que je vous aime,parce que rotre
Je suis là pour vous dire que
英语翻译Je suis aime vraiment vous法语翻译,
Je suis d'attente pour vous是法语吗?
法语Je suis dans le departement de francais.Et vous?
法语语法 Comment vous êtes,je vais bien,merci,et vous,je suis tr
请帮忙翻译下Suite a ce diplôme je me suis fait embaucher che
法语 je suis a ma maison
Je suis heureux que Je
vous dans mon esprit que je suis là où vous,les larmes,alors