大量来一眼很难发现差别的汉字 比如 粟(su) 栗(li)
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/26 03:20:48
大量来一眼很难发现差别的汉字 比如 粟(su) 栗(li)
“人和入”
“己、已、巳
“读和续
“木和本
“眯和咪
“胶和狡
“旯和旮”.
.
这些叫形近字
极易混淆的形近字大致可分为五种情况:
一是读音相同相近,如“食不果腹”误为“食不裹腹”,“粗犷”误为“粗旷”;
二是字形相似,如“气概”误为“气慨”,“辐射”误为“幅射”
;三是意义混淆,如“凑合”误为“凑和”,“针砭”误为“针砭”;
四是不明典故,如“墨守成规”误为“默守成规”,不知道“墨”指战国时的“墨翟”,“黄粱美梦”误为“黄梁美梦”,不知道“黄粱”指的是做饭的小米;五是忽视语文法规,如“重叠”误为“重迭”,“天翻地覆”误为“天翻地复”,其实早在1986年重新公布《简化字总表》时,“叠”“覆”二字已经恢复使用.又比如“大拇指”错成“大姆指”,这是过去学生高考中出错率最高的字.
“己、已、巳
“读和续
“木和本
“眯和咪
“胶和狡
“旯和旮”.
.
这些叫形近字
极易混淆的形近字大致可分为五种情况:
一是读音相同相近,如“食不果腹”误为“食不裹腹”,“粗犷”误为“粗旷”;
二是字形相似,如“气概”误为“气慨”,“辐射”误为“幅射”
;三是意义混淆,如“凑合”误为“凑和”,“针砭”误为“针砭”;
四是不明典故,如“墨守成规”误为“默守成规”,不知道“墨”指战国时的“墨翟”,“黄粱美梦”误为“黄梁美梦”,不知道“黄粱”指的是做饭的小米;五是忽视语文法规,如“重叠”误为“重迭”,“天翻地覆”误为“天翻地复”,其实早在1986年重新公布《简化字总表》时,“叠”“覆”二字已经恢复使用.又比如“大拇指”错成“大姆指”,这是过去学生高考中出错率最高的字.
大将军是栗裕还是粟裕我发现好多人都搞乱了,大将军是“栗”(li)裕还是“粟”(su)裕?请给出权威一点的回答及证据!
翻译两个英文句子1:汉字书写需要大量的练习.2:以前她认为写汉字很难.
看到同音字汉字怎样一眼分辨出它们的拼音
汉字中“候”和“侯”的差别
想要一份完整的汉语拼音的读法,用汉字来标注读音的.比如:a:
副,这个汉字怎么来的?有什么象形含义?比如“口”字
汉字的来厉
汉字怎样来的
汉字的楷书和历史上的楷书有什么差别
英语翻译在平时的英语阅读中,总发现许多中文名翻译成英语时有些许差别,比如Mao zedong 要翻译成Mao zeton
希腊语谢谢怎么说可能不是很准yi fu hai li su mu请教懂希腊语的朋友.注音及希腊拼写
泰语 su su ha 我只是按照读音这样写出来的.