作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译《聊斋志异》中,蒲松龄笔下的狐仙形象丰富多彩.它们既有共性,又有自己鲜明的个性.从狡猾害人的狐狸精到充满人情味的

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 13:10:43
英语翻译
《聊斋志异》中,蒲松龄笔下的狐仙形象丰富多彩.它们既有共性,又有自己鲜明的个性.从狡猾害人的狐狸精到充满人情味的狐仙,狐仙形象发生了巨大的变化.它们美丽善良,机智过人,把人间的真善美表现的淋漓尽致,它们乐于助人,大胆追求爱情,敢爱敢恨.本文从分析狐仙形象的外表到内心,性格的异同看狐仙形象历史性的变化和作者蒲松龄的寄托和喻意.
英语翻译《聊斋志异》中,蒲松龄笔下的狐仙形象丰富多彩.它们既有共性,又有自己鲜明的个性.从狡猾害人的狐狸精到充满人情味的
In the novel Liaozhai Zhiyi (also called Strange Stories from a Chinese Studio),the figures of magical foxes written by Pu Songling are vivid and colorful.They have common characteristics,as well as dinstinct personalities.From cunning evil fox spirits to kind and sensitive magic foxes,their images have changed dramatically.They are beautiful and kind,quickly witted and outstanding.They represent the true,the good and the beautiful in the world completely and thoroughly.They are ready to help others,they are brave to pursue love,and they don't hesitate to express love and hatred.This paper analyses the images of magic foxes from outside in and compares the similarities and differences of their personalities,in order to look into the historical changes in the image of magic foxes,as well as the hope and implied meaning in the novel left by the aurthor Pu Songling.
纯手翻~