英语翻译请问为什么翻译成:不要浪费时间了.我怎么感觉应该译为:不要吊儿啷铛啊.或者直译就是说:停止欺骗/开玩笑的行为.
英语翻译请问为什么翻译成:不要浪费时间了.我怎么感觉应该译为:不要吊儿啷铛啊.或者直译就是说:停止欺骗/开玩笑的行为.
不要浪费时间了.你应该专心学习.翻译成英文
英语翻译不要直译,我要中文翻译成英文
fiduciary administrator 怎么翻译? 不懂的或者根据自己想象来翻的就不要试了,浪费大家时间
时间就是金钱,请不要浪费我的时间!帮忙翻译成英文
英语翻译不要直译,翻译成英文名的那种
英语翻译把这篇文章先全部转成小写给我...然后再帮忙翻译成中文...如果不转成小写..就不要浪费时间翻译成中文了...M
“时间是把杀猪刀”翻译成英文 不要直译 要地道一点的英文翻译 或者类似意思的英文谚语
英语翻译怎么翻译成机械的一门课程名字?(不要直译的)
英语翻译请帮我翻译成中文 不要生硬死板直译的
请不要拿我开玩笑.翻译成英语
请问谁会把这个翻译成英文?(不要直译)