英语翻译“唯进步,不止步”应该如何翻译?我个人翻译成“Improve only,No stopping”可以么?或者有更
英语翻译翻译成英文应该怎么说?可以翻译的更漂亮些么?感觉这样的翻译看起来有些生涩.不过我觉得天空翻译成God蛮形象的,心
英语翻译多么曲折 但是我更不愿意停留在原地不动 应该如何翻译成英文
英语翻译我个人认为这个应该翻译成“清澈的水”,可是我同学翻译的是“照射”,
英语翻译cut 翻译成什么 我个人翻译为 你应该缩短你的休息 也不太顺
这里不欢迎你可以翻译成 you're not welcome? 或者更地道的翻译
英语翻译XX装潢材料店---翻译成--XX Decoration Materials或者有什么更正式更准确的翻译,望指正
有没有语音翻译软件,比如我说一句汉语它可以翻译成英语,或者把翻译好的英语读出来反之英语翻译成汉语
英语翻译不是应该翻译成“吉姆喝了什么饮料”吗?这句话中没有just和only,怎么会有“只能”这个翻译出来?
英语翻译请问各位大大,哪位能告诉我“实业”可不可以翻译成“Industry”啊?或者有没有更正规的翻译?是公司名要用到的
英语翻译英文原文中人名有部分是字母所写的,如何翻译成中文?如M.Bruno,应该翻译成怎么翻译?
英语翻译有谁可以帮我翻译一下下面的号码?翻译成中文(汉字).
英语翻译"谢"翻译成英文(广东话音译)应该译成che .还是tse 还是chne?又或者是三者都可以?