英语翻译顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誉录,略无愠色.有劝其翻
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/08 19:49:09
英语翻译
顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誉录,略无愠色.有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也.不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”
顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誉录,略无愠色.有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也.不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”
顾亭林在家里的时候总是穿着布衣,穿在身上的(衣服)没有半点是丝绸所制.当他写作《音学五书》的时候,《诗本音》卷二的稿子第二次被老鼠咬坏,第二次誊写抄录,一点愤怒郁闷的神色也没有.有人劝他翻开瓦片,挖开墙壁把老鼠之类的动物全都杀灭,顾亭林说:“老鼠咬坏我的稿件,实际上是鼓励我啊.如果不是这样,(稿子)好好的搁放在哪里,怎么能修改稿件五次呢?”
英语翻译顾亭林居家恒服布衣俯身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色.有劝其翻瓦
“再为誉录,略无愠色”出自哪一文言文
再为誉录,略无愠色 不知道是什么里面的
顾亭林居家恒服布衣,阅读下文,完成第12—15题(12分) 顾亭林居家恒服布衣,俯身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《
顾亭林居家恒服布衣
顾亭林居家恒服布衣.的文言文答案
英语翻译子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色.旧令尹之政,必以告新令尹.何如?”子曰:“忠矣.”曰:“
翻译古文句子一.1.由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也2.千室之邑,百乘之家,可使为之宰也二.1.三已之,无愠色2
韩信始为布衣时 为德不卒怎么翻
英语翻译“又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇买之.羲之书其扇,各为五字.姥初有愠色.因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪.
英语翻译又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之.羲之书其扇,各为五字.姥初有愠色.因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪.”
走进文言文之韩信始为布衣时