作业帮 > 英语 > 作业

帮忙翻译一下THE TWO OF USLying in my bed, I think of youThat song

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 14:42:47
帮忙翻译一下
THE TWO OF US
Lying in my bed, I think of you
That song goes through my head, the one we both knew
In each line lies another line full of sacred sound
But you're outside where the companies dream and the money goes round
Lying in my bed.
Watching my mistakes,
I listen to the band they said that it could be the 2 of us
The snow might fall and write the lines on the silent page
But you're outside making permanent love to the nuclear age
Two silhouettes by the cash machine make a lovers dance
It's a tango for the lonely wives of the business class
Lying in my bed
Watching my mistakes
I listen to the band
Lying in my bed
With nothing much to say so I listen to the man
He said that it could be the 2 of us
I heard you call from across the city through the stereo sound
And so I crawled there sickeningly pretty as the money went round
Lying in my head watching my mistakes
I listen to the band
And the drums beat in my head
Pianos chime the sound in this prison of the house
And as the illness comes again can you hear me through the rain
As I listen to the band?
As I sing the silent song
Mime each lonely word
Please listen to the man he said that it could be the 2 of us
Alone but not lonely, you and me
Alone but loaded
不要翻译软件翻译的!
帮忙翻译一下THE TWO OF USLying in my bed, I think of youThat song
我们俩
躺在床上,我想起了你
那歌曲萦绕在我脑中
我们都知道这首歌
字里行间蕴含着神圣的声音
但是你已不在这里
置身在金钱环绕的事业梦想中
躺在床上,思考自己的错误
我听着这乐队,
他们说,我们俩会在一起
雪落无声,写下一行行的诗句
但是你已不在
爱情永在的誓言荡然无存
取款机前两个人跳着爱的舞蹈
那是给寂寞的商人妻子们的探戈
躺在床上,思考自己的错误
我听着这乐队
躺在床上,
无话可说
于是我听一个人在说
我们俩会在一起
我接到你从另外一个城市的来电
从话筒里传来你的声音
我挣扎着
金钱另我眩晕
躺在床上,思考自己的错误
我听着这乐队
脑中鼓声阵阵
伴着钢琴声
环绕着这个监狱般的屋子
寂寞再次来袭
在我听着这乐队时
你能否穿过雨声听到我?
我唱着安静的歌
唱着每个寂寞的字眼
请听这个人在说
我们俩会在一起
一个人但却不孤单
你和我
独自一人
但并不空虚