翻译文言文“陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以殉国家之急。其素所畜积也,有国士之风。今举事一不幸,全躯保妻子之臣随而媒蘖其短
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/30 19:33:02
翻译文言文
“陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以殉国家之急。其素所畜积也,有国士之风。今举事一不幸,全躯保妻子之臣随而媒蘖其短,诚可痛也!且陵提步卒不满五千,深輮戎马之地,抑数万之师,虏救死扶伤不暇,悉举引弓之民共攻围之。转斗千里,矢尽道穷,士张空拳,冒白刃,北首争死敌,得人之死力,虽古名将不过也。身虽陷败,然其所摧败亦足暴于天下。彼之不死,宜欲得当以报汉也。”
“陵事亲孝,与士信,常奋不顾身以殉国家之急。其素所畜积也,有国士之风。今举事一不幸,全躯保妻子之臣随而媒蘖其短,诚可痛也!且陵提步卒不满五千,深輮戎马之地,抑数万之师,虏救死扶伤不暇,悉举引弓之民共攻围之。转斗千里,矢尽道穷,士张空拳,冒白刃,北首争死敌,得人之死力,虽古名将不过也。身虽陷败,然其所摧败亦足暴于天下。彼之不死,宜欲得当以报汉也。”
楼上翻译不太准确
语出《汉书 李广苏建传第二十四》
李陵侍奉亲长十分孝顺,与部下军士交往很诚信,经常奋不顾身来解救国家之难。他平常所积结的(作风)是国士的风格。现在做事一旦(遭遇)不幸,(想要)保全妻子儿女和臣属的性命,而(我们)却借机诬罔构陷他的错失以致成罪,这真是太让人伤心了(指伤李陵和前线将士的心)。况且李陵率领不足五千的士卒,深入匈奴领地,打败敌人数万大军,让他们救死扶伤而没有闲暇,(于是)他们征发全部可以举弓射箭的人前来共同围攻李陵。李陵转战千里,箭射完了,前方也没有道路了,士兵只能面对敌人刀剑空手格斗,面向北方争着杀死敌人,李陵能够如此得得到士兵的死力战斗,即使是古代的名将也超不过他。李陵虽然自己身陷重围而失败,但他所打败敌人的战绩也足够闻名天下了。他之所以不自杀(而投降),应该是想要在适当的时机再回报大汉。
语出《汉书 李广苏建传第二十四》
李陵侍奉亲长十分孝顺,与部下军士交往很诚信,经常奋不顾身来解救国家之难。他平常所积结的(作风)是国士的风格。现在做事一旦(遭遇)不幸,(想要)保全妻子儿女和臣属的性命,而(我们)却借机诬罔构陷他的错失以致成罪,这真是太让人伤心了(指伤李陵和前线将士的心)。况且李陵率领不足五千的士卒,深入匈奴领地,打败敌人数万大军,让他们救死扶伤而没有闲暇,(于是)他们征发全部可以举弓射箭的人前来共同围攻李陵。李陵转战千里,箭射完了,前方也没有道路了,士兵只能面对敌人刀剑空手格斗,面向北方争着杀死敌人,李陵能够如此得得到士兵的死力战斗,即使是古代的名将也超不过他。李陵虽然自己身陷重围而失败,但他所打败敌人的战绩也足够闻名天下了。他之所以不自杀(而投降),应该是想要在适当的时机再回报大汉。
英语翻译求汉书 李陵传 的几句翻译!虏见汉军少 直前就营全躯保妻子之臣随而媒孽其短 诚可痛也 身虽陷败、然其所摧败亦足暴
常思奋不顾身,而殉国家之急.--(汉)司马迁 司马迁说这句话时的背景以及对这句话的评语,
跪求文言文翻译:1 视时屋食之贵贱,而上下其坞之佣以偿之.急
常思奋不顾身,而殉国家之急.下列观点蕴含的文化道理不一致的是?A 祖国如有难,汝应做前锋 B 苟利国家,不求富贵 C 天
虎惟恃勇 文言文(人有之山而与虎遇者,其穷也,则谓之曰:“而且止,吾与而斗死之也.”虎闻其言而若有懈焉,止以待之.其人间
翻译文言文 即其所见而名之,或莫之见意之,皆求道之过也.百工居肆,以成其事;君子学,以致其道
“有托其妻子于其友而之楚游者”.的“之”是什么意思?
这一句是什么意思……王之臣有托其妻子于其有,而之楚游者
因人之力而敝之不仁失其所与不知以乱易整不武的翻译
"因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武"的翻译
王之臣有托其妻子于友而之楚游者
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之.”曰:“士师不