作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这是我们泛读课文我不会翻译的几个句子,前两个句子是描写香港的,最后一个句子是写达尔文提出相对论后遭到很多人反对我

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/28 03:28:03
英语翻译
这是我们泛读课文我不会翻译的几个句子,
前两个句子是描写香港的,
最后一个句子是写达尔文提出相对论后遭到很多人反对
我是很真诚的提问的
希望各位朋友也能真诚回答
用翻译软件的请不要浪费大家的时间
1.the streets are exciting with the sheer force of so many lives,and so many contrasts,moving in so many different directions.
2.even transportation proves an experience.a double-decker tram provides a bird's-eye view of neon signs twisted into huge chinese characters,dwarfing the human prarade below.
3.the idea that he can snap out of the psychosomatic illness at will is no more true than it is of those with diseases like pneumonia,whose need for care is readily acknowledged.
4.his enemies,of course,also include a significant number of important members of the clergy and lay spokesmen for outraged biblical literalism.
达尔问提出的是evolution进化论 不好意思我打错了
感谢回答者小杀铃迷的提醒
英语翻译这是我们泛读课文我不会翻译的几个句子,前两个句子是描写香港的,最后一个句子是写达尔文提出相对论后遭到很多人反对我
达尔文Charles Darwin提出的应该是「进化论」evolution而不是「相对论」relativity(「相对论」是爱恩斯坦Albert Einstein提出的.)
1.the streets are exciting with the sheer force of so many lives,and so many contrasts,moving in so many different directions.
街道上充满著活力和生机,闪动著不同的色彩对比,并穿插著熙来攘往、往不同方向走动的行人和汽车.
2.even transportation proves an experience.a double-decker tram provides a bird's-eye view of neon signs twisted into huge chinese characters,dwarfing the human prarade below.
即使乘搭交通工具也能为你带来一种体验.在双层的电车上可以提供一个鸟瞰的景观,欣赏街上的霓虹灯、广告招牌的中文大字、和像小矮人般在街上游行的人们.
3.the idea that he can snap out of the psychosomatic illness at will is no more true than it is of those with diseases like pneumonia,whose need for care is readily acknowledged.
他(达尔文)出於心身症而自愿提倡的理论(或想法)就如那些患有肺炎的病人一样,必需得到特别的照料和关注.
(意思是这些想法很有问题,不能视之不理任由这些想法流行)
4.his enemies,of course,also include a significant number of important members of the clergy and lay spokesmen for outraged biblical literalism.
当然,他(或他的理论)的敌人(或反驳者)之中,也包括相当数目并举足轻重的神父和激进的圣经文学研究者.
英语翻译这是我们泛读课文我不会翻译的几个句子,前两个句子是描写香港的,最后一个句子是写达尔文提出相对论后遭到很多人反对我 英语翻译要写一篇小演讲稿,类似于年度总结的.有很多句子都不会写,各位帮我翻译几个句子,1光阴似箭,很快,又一年到了最后. 英语翻译我发现很多孩子单词都认识,但是句子就是不会翻译.总是翻译的驴唇不对马嘴,而且还容易想当然.这是为什么呢? 英语翻译在课文里有个句子是:just plain dumb luck.课文翻译是:简直愚蠢的运气.但我一个单词一个单词翻 英语翻译中文是:对不起老师,这句话我真的不会写,请原谅我!情景是老师叫同学上去用英文翻译一个句子!学生就写这句话!求翻译 英语翻译前面已经写了一部分了,现在需要翻译下面的几个句子:我生活在黟县,黟县是黄山的一个小县城,依山傍水,风景秀丽,民风 英语翻译口语演讲稿 有几个句子不会说,帮翻译下谢谢.提到西安就不能不说它的小吃,这是我想去西安的一个重要理由.当我在电视 英语翻译帮忙翻译一个句子 翻译成英文.句子是‘没有你们我的人生不算是完美的’ 求美化句子,血腥的一:肠子或内脏流出来 二:被扒了皮两个血腥场面求几个句子描写是描写人的…我要重口的句子 英语翻译请帮我翻译下面几个句子.不要用翻译工具..1.考查英语口语对我们来说是必不可少的.2.提高英语口语不但能够提高课 一个英语句子不会写.我的原意是:我认为多做作业会帮助我们更好的理解学过的知识 翻译一个英语句子 我的爸爸是一位老师