作业帮 > 英语 > 作业

一道高一英语题目

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 13:33:03
是一道关于settle(定居)的句型的题目 翻译:我们搬进了新居。 我从一本资料上看到其翻译为:We settle into new house.但是另一本资料上相同的一句话它却翻译为: We are settled into new house. 这两种翻译方法哪个才是正确的呢?另外,能否请老师总结一下settle的用法,谢谢!
一道高一英语题目
解题思路: 见下
解题过程:
呵呵,你是个善于思考的好学生。你的问题很有深度呢。
以上的句子翻译,settle的用法都没有错误,但是有其它方面的错误:
We settle into new house. 应该用settled,时态错误了。再有new前面应该有a。
We are settled into new house. New前面应该有a
学习动词,关键是掌握它的及物或不及物性。settle这个词,恰恰是both!
所以,settle into,是一个动作,不及物。表示“定居的动作”
Be settled 是一个状态,及物,表示“已经定居下来的状态”
做及物动词的时候,settle的宾语是人,即:settle sb或oneself,例句:
They settled themselves into a new house。——转换成被动?themselves做主语。
They were settled into a new house。
Settle常用短语还有settle down。“定居下来;安顿下来;安静下来”
如对本题解答还有疑问,可在“继续讨论”中留言,我收到后会尽快给你答复。谢谢你的配合!匆忙中难免有疏漏,请多包涵哦。我是菁菁草老师,随时为你答疑解惑!
最终答案:略