求翻译几个美式口语~!
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/11 01:43:02
求翻译几个美式口语~!
1. I hear it all the day
2. They're probably gonna talk about stuff we know
3. I'm only going to get out of first period
4. my dog
5. speaking of tight
6. at 7a.m. sharp tomorrow
7. Do I have a say in this
8. when she's got the quarterback on the hook
9. you can never be too prepared
10. Know what strings I had to pull to get you on this trip?
11. you are so getting laid
12. Don't you dare condescend to me
13. white and yellow, kill a fellow. purple and blue, good for you.
14. It's like a million degrees. We earned it.
15. How come you're not over there with everybody else? I'm not realy an everybody-else kind of guy.
1. I hear it all the day
2. They're probably gonna talk about stuff we know
3. I'm only going to get out of first period
4. my dog
5. speaking of tight
6. at 7a.m. sharp tomorrow
7. Do I have a say in this
8. when she's got the quarterback on the hook
9. you can never be too prepared
10. Know what strings I had to pull to get you on this trip?
11. you are so getting laid
12. Don't you dare condescend to me
13. white and yellow, kill a fellow. purple and blue, good for you.
14. It's like a million degrees. We earned it.
15. How come you're not over there with everybody else? I'm not realy an everybody-else kind of guy.
1.老生常谈/我都听腻了.
2.他们要说的我们早就知道了.
3.我只打算逃第一节课.(其实也不是第一节课,第一时段的课,这个和国内不同,所以国内不好理解,你就理解成第一节或前几节课就行了.)
4.我的狗狗.
5.(这可能写错了.speaking of正好说到/提到,tight紧/紧张/拥挤,按说这俩不应该连着.)
6.明早7点准时.
7.这事儿我能发表点儿看法吗?
8.(这话看语境,on the hook掉入陷阱,被抓住了,quarterback美式橄榄球里最重要的角色四分卫,就是投球的那人.所以看语气是说“她逮住了某个重要人物”.)
9.多准备准备准备没坏处.
10.你知道为了让你能跟着来我TM费了多大劲儿吗?
11.你急需爱爱.(调侃的话,意思是“你”缺少性生活.)
12.你TM别做出一副屈尊的样子.
13.(这个好像就是为了押韵,没啥实际意思.看语境吧,也许联系上下文才有意思.)
14.感觉有好几百万度.(degree多义,程度,等级,温度,学历.我们受之无愧.
15.你咋不和其他人一起在那边儿玩呢?我跟他们合不来.(后面这句可以有很多意思,合不来啊,兴趣不同啊,不一样啊,之类的.)
再问: 谢谢,那个my dog有没有什么特别的意思?这些句子是我看"青春珊瑚岛:觉醒"的时候有些疑问的,网上只找到英文字幕的,而且他的英文字幕也不太准确.
再答: my dog 就是“我的狗”,不过也没准上下文联系起来有别的意思也未可知。英语和中文一样,有些话放在不同的场合不同的语境意思也不完全一样。
2.他们要说的我们早就知道了.
3.我只打算逃第一节课.(其实也不是第一节课,第一时段的课,这个和国内不同,所以国内不好理解,你就理解成第一节或前几节课就行了.)
4.我的狗狗.
5.(这可能写错了.speaking of正好说到/提到,tight紧/紧张/拥挤,按说这俩不应该连着.)
6.明早7点准时.
7.这事儿我能发表点儿看法吗?
8.(这话看语境,on the hook掉入陷阱,被抓住了,quarterback美式橄榄球里最重要的角色四分卫,就是投球的那人.所以看语气是说“她逮住了某个重要人物”.)
9.多准备准备准备没坏处.
10.你知道为了让你能跟着来我TM费了多大劲儿吗?
11.你急需爱爱.(调侃的话,意思是“你”缺少性生活.)
12.你TM别做出一副屈尊的样子.
13.(这个好像就是为了押韵,没啥实际意思.看语境吧,也许联系上下文才有意思.)
14.感觉有好几百万度.(degree多义,程度,等级,温度,学历.我们受之无愧.
15.你咋不和其他人一起在那边儿玩呢?我跟他们合不来.(后面这句可以有很多意思,合不来啊,兴趣不同啊,不一样啊,之类的.)
再问: 谢谢,那个my dog有没有什么特别的意思?这些句子是我看"青春珊瑚岛:觉醒"的时候有些疑问的,网上只找到英文字幕的,而且他的英文字幕也不太准确.
再答: my dog 就是“我的狗”,不过也没准上下文联系起来有别的意思也未可知。英语和中文一样,有些话放在不同的场合不同的语境意思也不完全一样。