苏轼抄书的翻译(完整的)
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/11 17:50:33
苏轼抄书的翻译(完整的)
拜托了
拜托了
司农(管钱粮的官)朱载上曾经分教于黄冈县.当时苏东坡被贬谪居住在黄州,不认识朱司农.有位客人吟诵朱司农的诗说:“官闲无一事,蝴蝶飞上阶.” 苏东坡惊愕地说:“什么人作的诗?”客人回答是朱司农所作,苏东坡再三称赞,认为很有幽雅的情趣
有一天,朱司农去拜见苏东坡,他们于是成为知己.从此,朱司农经常登门拜访.偶然有一天来拜见,负责接待的人已通报了姓名,但是苏东坡好长时间不出来:他想留下来,则等候得很疲倦了;想离开,又已经通报过姓名.像这样过了很长时间,苏东坡才出来,表达抱歉久等的意思.并且说:“刚才作一些每日所要做的功课,没能及时来接待你.”两人安坐定落,别的话说完后,朱司农请教说:“刚才来时,先生所说‘日课’是指什么?” 苏东坡对答道:“抄《汉书》.” 朱司农说:“凭先生这样的天才,打开书看一遍,可以终身不忘,哪里用得着手抄呢?” 苏东坡说:“不是这样的.我读《汉书》,到现在总共经过三次手抄了.最初一段事抄三个字为标题,以后要抄两字,现在就只要抄一个字了.” 朱司农离开座位,又请教说:“不知道先生肯不肯把所抄的书给我看看.”苏东坡就命令老兵在书桌上取来一册书.朱司农看了后,一点也不了解其中的意思.苏东坡说:“请你试着列举标题一个字.”朱司农按照他说的做了,苏东坡应声就背诵几百个字,没有一字差缺.共挑选了几次,都是这样.朱司农心悦诚服赞叹了好长时间,说:“先生真是被贬谪到人间的仙才啊!”
以后朱司农把这个话告诉儿子新仲说:“苏东坡尚且如此勤奋,中等智力的人能不勤奋读书吗?”朱新仲又曾经用这个话教育自己的儿子朱辂.
有一天,朱司农去拜见苏东坡,他们于是成为知己.从此,朱司农经常登门拜访.偶然有一天来拜见,负责接待的人已通报了姓名,但是苏东坡好长时间不出来:他想留下来,则等候得很疲倦了;想离开,又已经通报过姓名.像这样过了很长时间,苏东坡才出来,表达抱歉久等的意思.并且说:“刚才作一些每日所要做的功课,没能及时来接待你.”两人安坐定落,别的话说完后,朱司农请教说:“刚才来时,先生所说‘日课’是指什么?” 苏东坡对答道:“抄《汉书》.” 朱司农说:“凭先生这样的天才,打开书看一遍,可以终身不忘,哪里用得着手抄呢?” 苏东坡说:“不是这样的.我读《汉书》,到现在总共经过三次手抄了.最初一段事抄三个字为标题,以后要抄两字,现在就只要抄一个字了.” 朱司农离开座位,又请教说:“不知道先生肯不肯把所抄的书给我看看.”苏东坡就命令老兵在书桌上取来一册书.朱司农看了后,一点也不了解其中的意思.苏东坡说:“请你试着列举标题一个字.”朱司农按照他说的做了,苏东坡应声就背诵几百个字,没有一字差缺.共挑选了几次,都是这样.朱司农心悦诚服赞叹了好长时间,说:“先生真是被贬谪到人间的仙才啊!”
以后朱司农把这个话告诉儿子新仲说:“苏东坡尚且如此勤奋,中等智力的人能不勤奋读书吗?”朱新仲又曾经用这个话教育自己的儿子朱辂.