英语翻译为金庸名著《笑傲江湖》中《绣花》一段做插图五幅,描述东方不败的五个场景,分别是《蜜戏》《脉脉》《蝶舞》《花飞》《
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 08:43:50
英语翻译
为金庸名著《笑傲江湖》中《绣花》一段做插图五幅,描述东方不败的五个场景,分别是《蜜戏》《脉脉》《蝶舞》《花飞》《魂游》,前两段为东方不败与杨莲亭的生活场景,中间两段为东、任、向、令狐四大高手争斗的瞬间,最后一幅为东、杨战死,魂游太虚的幻境.前四幅有确实文字根据,最后一幅为作者独立创作.
为金庸名著《笑傲江湖》中《绣花》一段做插图五幅,描述东方不败的五个场景,分别是《蜜戏》《脉脉》《蝶舞》《花飞》《魂游》,前两段为东方不败与杨莲亭的生活场景,中间两段为东、任、向、令狐四大高手争斗的瞬间,最后一幅为东、杨战死,魂游太虚的幻境.前四幅有确实文字根据,最后一幅为作者独立创作.
Jin Yong's famous for "Laughing In The Wind" in the "embroidery" to do a period of five illustrations,scenes described in the five East,namely,"Honey movie" "tenderness," "Splendor," "flying flowers" "Soul Travel" ,the former two for the East and the lives of yanglianting scenes,two for the middle east,he was appointed to,the four players struggle Linghu moment,the last piece of the East,Yang died,the soul of the Mirage Tour Taixu.Before there are 4 text based on the final piece of the author and independent productions.