作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译实践表明,采用高温烘炉后自然降温的烘炉方案具有操作安全和费用低的优点,并能够满足热风炉砌体用硅砖的晶格转变温度区

来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/20 19:12:49
英语翻译
实践表明,采用高温烘炉后自然降温的烘炉方案具有操作安全和费用低的优点,并能够满足热风炉砌体用硅砖的晶格转变温度区间窄的特性,实现了热风炉和预热炉安全越冬.
英语翻译实践表明,采用高温烘炉后自然降温的烘炉方案具有操作安全和费用低的优点,并能够满足热风炉砌体用硅砖的晶格转变温度区
Experinents has shown that natural cooling after the usage of high temperature oven has the benefits of both safety and cost reduction; it is also able to meet the narrow transition temperature range of a particular lattice silica brick masonry stove, thus allowing it to securely preheat throughout the winter.
手打,谢谢
再问: 实现了热风炉和预热炉安全越冬 可否再细一些,拜托了
再答: 实现了热风炉和预热炉安全越冬 最后一句改为 thus allowing the air heating furnace and pre heating furnace to safely operate throughout the winter. 前面做些调整 Experinents has shown that natural cooling after the usage of high temperature oven 改为 Experinents has shown that natural cooling after the usage of high temperature furnace it is also able to meet the narrow transition temperature range of a particular lattice silica brick masonry stove 改为 it is also able to meet the narrow transition temperature range of a particular lattice silica brick masonry furnace stove词用错了 应该是furnace