翻译:1.会宾客大宴2.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作3.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/17 12:07:43
翻译:
1.会宾客大宴
2.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作
3.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走
1.会宾客大宴
2.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作
3.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走
1、直译:正好遇到(有人)大宴宾客;意译:恰巧遇到有人在举行盛大的宴会.会:正好遇到、恰逢;大宴:盛大的宴会.
2、意译:里边夹杂着“力力拉拉”的(房屋)倒塌的声音,燃烧(物品)发出的爆炸声,呼呼作响的风声,各种各样的(声音)一块响起来.中:里边、里面.间:间杂、夹杂.力拉、呼呼:都是描写声音的拟声词.百千:各种各样、许许多多的意思.
3、意译:由于这样,客人们没有谁不吓得变了脸色(纷纷)离开座位,用力捋起衣袖露出手臂,两条腿颤抖着,几乎都要抢先跑开了.于是:由于这样;席:座位;奋:用力;股:腿;战战:颤抖.几:几乎;走:跑.
2、意译:里边夹杂着“力力拉拉”的(房屋)倒塌的声音,燃烧(物品)发出的爆炸声,呼呼作响的风声,各种各样的(声音)一块响起来.中:里边、里面.间:间杂、夹杂.力拉、呼呼:都是描写声音的拟声词.百千:各种各样、许许多多的意思.
3、意译:由于这样,客人们没有谁不吓得变了脸色(纷纷)离开座位,用力捋起衣袖露出手臂,两条腿颤抖着,几乎都要抢先跑开了.于是:由于这样;席:座位;奋:用力;股:腿;战战:颤抖.几:几乎;走:跑.
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂.两股战战,
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.求翻译
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走的翻译
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂.两股战战,几欲先走的意思
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.
英语翻译感激万分 不要全篇翻译 只要 宾客意少舒 稍稍正坐 和 中间力拉崩倒之声 火爆声 呼呼风声 百千齐作
初一下册的口技中有一句话"于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.''宾客为什么会这样呢
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂.两股战战,几欲先走其表达效果,作用
于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.(此句作用在于)
赏析这句话于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走
口技中 于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走 用了什么写作手法
口技中“于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.”一句运用了哪些人