This e-mail message and any attachments thereto,is intended
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/08 19:41:51
This e-mail message and any attachments thereto,is intended only for use by the addressee(s) named herein and may contain legally privileged and/or confidential information.If you are not the intended recipient of this e-mail message,you are hereby notified that any dissemination,distribution or copying of this e-mail message,and any attachments thereto,is strictly prohibited.If you have received this e-mail message in error,please immediately notify the sender and permanently delete the original and any copies of this email and any prints thereof.
ABSENT AN EXPRESS STATEMENT TO THE CONTRARY HEREINABOVE,THIS E-MAIL IS NOT INTENDED AS A SUBSTITUTE FOR A WRITING.Notwithstanding the Uniform Electronic Transactions Act or the applicability of any other law of similar substance and effect,absent an express statement to the contrary hereinabove,this e-mail message its contents,and any attachments hereto are not intended to represent an offer or acceptance to enter into a contract and are not otherwise intended to bind the sender,Sanmina Corporation (or any of its subsidiaries),or any other person or entity.
ABSENT AN EXPRESS STATEMENT TO THE CONTRARY HEREINABOVE,THIS E-MAIL IS NOT INTENDED AS A SUBSTITUTE FOR A WRITING.Notwithstanding the Uniform Electronic Transactions Act or the applicability of any other law of similar substance and effect,absent an express statement to the contrary hereinabove,this e-mail message its contents,and any attachments hereto are not intended to represent an offer or acceptance to enter into a contract and are not otherwise intended to bind the sender,Sanmina Corporation (or any of its subsidiaries),or any other person or entity.
此电子邮件和任何附件,仅用于使用由收件人(S)本可能含有法律特权和/或机密信息.如果您不是此电子邮件的收件人,特此通知您,任何传播,分发或复制此电子邮件消息,和任何附件,是严格禁止的.如果你错误的收到了这电子邮件,请立即通知发件人,并永久删除原来的这封电子邮件的任何副本和任何印刷品.
无明示声明相反在上述,这封电子邮件是不打算作为写作的替代品.尽管统一电子交易法或其他法律的类似物和效果的适用性,没有明示声明相反在上述,本电子邮件讯息的内容,以及任何附件是不是要约或接受代表签订合同,否则不打算绑定发送器,该公司(或其任何附属公司),或任何其他人或实体.
无明示声明相反在上述,这封电子邮件是不打算作为写作的替代品.尽管统一电子交易法或其他法律的类似物和效果的适用性,没有明示声明相反在上述,本电子邮件讯息的内容,以及任何附件是不是要约或接受代表签订合同,否则不打算绑定发送器,该公司(或其任何附属公司),或任何其他人或实体.
This message and any attachments are intended only for the u
This e-mail message is intended only for the addresse(s) and
This message and any attachments are confidential and may be
this message and any attachments are confidential and for th
帮忙翻译一下这段英语This e-mail and any attachments may contain confid
Confidentiality Warning:This message and any attachments are
英语翻译Confidentiality Warning:This message and any attachments
英语翻译This e-mail (including any attachments) may contain info
This email message,including any attachments,is for the sole
This email message, including any attachments, is for the so
英语翻译THIS E-MAIL IS CONFIDENTIAL AND IS INTENDED SOLELY FOR T
英文看不懂,帮帮忙啊This message and any attachments are confidential