英语翻译Mrs.Hammond was old and blind,but she was determined to
来源:学生作业帮 编辑:神马作文网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/17 12:03:27
英语翻译
Mrs.Hammond was old and blind,but she was determined to do everything for herself.She even used to go for walks by herself once a day for exercise,and found her way by touching things with her white stick.She learned where everything was,so she never lost her way.
One day,some men came and cut down some of the familiar trees at the side of one of the paths which she followed.When she reached that evening,she did not smell the trees with her stick,so she was in difficulty.
She stopped for a while and listened,but did not hear any other people,so she went for a kilometer or two,and then she heard water beneath her.“Am I lost I suppose so,” she said,“I must be on a bridge ,and there must be a river under me.I've been told that there's a river in this part of the country,but I don't know its exact position.How am I going to get back to my house from here?”
Mrs.Hammond was old and blind,but she was determined to do everything for herself.She even used to go for walks by herself once a day for exercise,and found her way by touching things with her white stick.She learned where everything was,so she never lost her way.
One day,some men came and cut down some of the familiar trees at the side of one of the paths which she followed.When she reached that evening,she did not smell the trees with her stick,so she was in difficulty.
She stopped for a while and listened,but did not hear any other people,so she went for a kilometer or two,and then she heard water beneath her.“Am I lost I suppose so,” she said,“I must be on a bridge ,and there must be a river under me.I've been told that there's a river in this part of the country,but I don't know its exact position.How am I going to get back to my house from here?”
哈,这个阅读我也做过.
哈蒙德太太年老而且失明了,但她决心要独立做事情.她甚至曾经为了锻炼身体而每天散一次步.她通过用盲人棍触碰东西来探路.她摸索各种东西都在哪里,就这样她从未迷路.
一天,一些人来砍掉了哈蒙德太太每天所走的路上的一些树,她靠这些熟悉的树来辨路.那天傍晚她来的时候,她的棍子没有碰到那些树,于是她陷入了困境.
她停下来好一会,倾听着,但是没发现任何其他人,于是她走了一两公里,然后她听到了脚下的水流声.“我迷路了吗,我想是的.”她自言自语着,“我一定是在一座桥上,我的脚下有一条河,我听说个村子的某个地方有一条河,但我不知道它准确的位置.我要怎么从这回家呢?”
如果还有问题,欢迎交流.如果有错误,也请多多指教.
哈蒙德太太年老而且失明了,但她决心要独立做事情.她甚至曾经为了锻炼身体而每天散一次步.她通过用盲人棍触碰东西来探路.她摸索各种东西都在哪里,就这样她从未迷路.
一天,一些人来砍掉了哈蒙德太太每天所走的路上的一些树,她靠这些熟悉的树来辨路.那天傍晚她来的时候,她的棍子没有碰到那些树,于是她陷入了困境.
她停下来好一会,倾听着,但是没发现任何其他人,于是她走了一两公里,然后她听到了脚下的水流声.“我迷路了吗,我想是的.”她自言自语着,“我一定是在一座桥上,我的脚下有一条河,我听说个村子的某个地方有一条河,但我不知道它准确的位置.我要怎么从这回家呢?”
如果还有问题,欢迎交流.如果有错误,也请多多指教.
She was blind and deaf,but she found a way to see and hear.
英语翻译Mrs.Jones was over eighty,but she still drove her old ca
英语翻译Mrs Green was eighty,but she had a small car,and she alw
英语翻译A篇Mrs Green was seventy,but she had a small car,and she
英语翻译Mrs.Green lived in a small flat.She was old and did not
married at 18 and gave birth to a son,but was determined to
英语翻译An old woman was suddenly blind.She promised(许诺) a docto
Mrs. Jones was over eighty, but she still drove her old car
she was determined to overcome 中的was determined是什么时态是 被动吗?
英语阅读Mrs Black was eighty,but she had a small car,and she alw
回答下列问题:Mrs.White was eighty,but she had a small car,and she
英语问题(81)Mrs Green was eighty,but she had a small car,and she